La semana pasada mi compaƱera Ysora se iba de viaje a Francia para evocar los orƭgenes de la llegada del manga al paƭs vecino.
Vecina tambiĆ©n Italia, con la que tambiĆ©n compartimos animes y mangas (antes era mĆ”s fĆ”cil traducir un idioma latino parecido al nuestro que ir a JapĆ³n a por licencias nuevas..) y cuyos gustos por "il fumetto manga" son los mismos que los nuestros. Veamos cuĆ”ndo y cĆ³mo desembarcan los autores nipones en el paĆ­s de la bota...

Obviaremos las pelĆ­culas transmitidas entre 1959 y 1975 y nos vamos al 1978, cuando en una clara apuesta por el anime japonĆ©s, ya sea por lo barato que les resultaba, o por compartir gastos en la traducciĆ³n con la vecina EspaƱa, llegan Heidi por un lado y Atlas UFO Robot a la cadena Rete 2, despuĆ©s conocida como Rai 2; en el aƱo 1980 Mazinga Z desembarca en el paĆ­s de la bota y la conquista. Viene de la vecina EspaƱa, con lo cual solo se traducen 52 episodios de los 92 existentes, asĆ­ como La battaglia dei pianeti (Gatchaman) tuvieron tambiĆ©n solo 85 episodios de los 105, ya que la censura y modificaciĆ³n que se hicieron en EspaƱa, se mantuvieron en Italia
El anime televisivo despierta la curiosidad y empiezan a proliferar revistas de marcada tendencia manga:
Il Gran Mazinger en 1979 de la mano de ed. Fabbri que recoge parte de la historia del manga de GĆ“ Nagai en versiĆ³n "edulcorada".
Candyssima nace el 1 de septiembre de 1980
y en sus pĆ”ginas encontramos a Candy Candy y aunque no llega directamente de JapĆ³n (posiblemente fotocopias coloreadas), esas 30 pĆ”ginas a grapa aumentan a 48 incluyendo moda y otros menesteres juveniles y son el inicio de la relaciĆ³n con el mundo manga.
Luna, Susy Del Far West, Juliet, Via Col Vento , Georgi o Lady Oscar hacen las delicias de las italianas y aunque no son los originales, abren la puerta a un nuevo mundo

En el aƱo 1986 Fabbri deja de publicarla. Mucha censura y con historias inexistentes en la obra original.

A finales de los '80 un grupo conocido como los Kappa Boys formado por Andrea Baricordi, Massimiliano De Giovanni, Andrea Pietroni y Barbara Rossi apuestan fuerte por el cĆ³mic y sacan el Mangazine y Zero Nippon Comix para continuar con el fenĆ³meno japonĆ©s; fueron los primeros en introducir el manga en el mercado italiano a travĆ©s de Granata Press cuya primera obra fue Ken Il Guerriero (Hokuto no Ken ) gracias al anime que se emitiĆ³ en la Rete, aunque en 1996 se retirĆ³ momentaneamente de la parrilla televisiva por la violencia contenida segĆŗn los padres de las criaturas que disfrutaban de su visiĆ³n.

Por otro lado y teniendo en cuenta lo que gustĆ³ Candy Candy y el shĆ“jo en general gracias a la revista Candyssima, Lady Oscar llega en formato tankoubon. Nace la Star Comics que abandona el cĆ³mic americano para especializarse en el manga.Xenon, Baoh, Patlabor, Sanctuary, Spriggan, Gunhead, Appleseed, Macross II, Alita, Genocyber o Dirty Pair son alguna de las obras publicadas... Y en los '90 Dragon Ball y Le bizzarre avventure di JoJo despiertan la pasiĆ³n por el manga combinada con los estrenos en anime.

SimultĆ”neamente con la emisiĆ³n del anime, Star Comics se apunta el mejor tanto en cuanto a ventas se refiere y proliferan las editoriales dedicadas a importar manga, ya que eran 2 las dedicadas a este menester, la citada Star Comics y Magic Press que empezĆ³ con RG Veda:Kappa Edizioni (1995),Planet Manga (1996), Flashbook (nacida en 2001 y desaparecida en 2003, llegĆ³ a traer Jack Frost) J-Pop (2006), GP Publish (La Giochi Preziosi abre una lĆ­nea para publicar manga en 2009), Ronin Manga(2010) y Goen (filial de RW Edizione dedicada al manga, 2010).

La relaciĆ³n con el paĆ­s vecino en cuanto a traducciones se refiere (es decir, no es como al principio: un paĆ­s traducĆ­a y el otro re-traducĆ­a), dejĆ³ de existir en cuanto se dieron/nos dimos cuenta que el formato tankoubon tenĆ­a unas caracterĆ­sticas especiales y que las traducciones provinientes de otro idioma que no fuera el japonĆ©s, dejaban que desear; con un amplio bagage en manga, manhwa y anime, nos pasa la mano por la cara en cuanto a tĆ­tulos se refiere, especialmente en shĆ“jo.

BibliografĆ­a:
-Wikipedia Italia, consultada 28, 29 y 30 de noviembre '15.
-Il manga. Storia e universi del fumetto giapponese de Jean-Marie Bouissou
-http://www.shoujo-love.net/ consultado el 30 de noviembre