Por Cristina Casado (Calistina)

KZ- Impresionante currĆ­culum, ligado a la crĆ­tica de cine y muy concretamente al Studio Ghibli. Has dicho en alguna ocasiĆ³n que valoras su sistema de trabajo, las adaptaciones y el planning. 
Tras ese respiro que se han dado (que no cierre), ¿piensas que necesitan un cambio? Todo artesanalmente, empieza a no salir a cuenta.

Laura Montero: No es una cuestiĆ³n de que lo artesanal no empiece a salir a cuenta, a pesar de la inversiĆ³n econĆ³mica que supone, es mĆ”s bien una falta de relevo generacional. El gran problema de Ghibli es que necesita que sus nuevos directores hagan las mismas cifras que Hayao Miyazaki en recaudaciĆ³n de taquilla; eso es imposible. Ya veremos si el cierre es temporal o no, yo no soy tan optimista...

KZ- Basaste una tesis doctoral en Miyazaki y posteriormente saliĆ³ “El mundo invisible de Miyazaki”; La princesa Mononoke fue el “desencadenante” de la pasiĆ³n. ¿Te quedĆ³ algo en el tintero? ¿Hubieras aƱadido algo mĆ”s a la tesis?

L.M.: Hubiera aƱadido muchĆ­simas cosas pero era consciente de que tenĆ­a que poner un lĆ­mite o no terminarĆ­a nunca (risas). En el tintero se quedĆ³ analizar el papel femenino en su obra, estudiar la magnĆ­fica mĆŗsica de Joe Hisaishi, hacer un anĆ”lisis de la recepciĆ³n de su cine a nivel global, su papel como referente internacional de la cultura de masas, su relaciĆ³n con Isao Takahata, etc. Como ves, los temas son casi inagotables.

KZ - ¿Por quĆ© una tesis sobre Miyazaki y no sobre otro director?

L.M.: La decisiĆ³n de centrarme en Miyazaki fue una mezcla de varios factores, aunque los principales fueron dos: el primero es que en EspaƱa no se habĆ­a hecho absolutamente nada sobre Ć©l a nivel acadĆ©mico , el segundo es que tenĆ­a que ser una tema que me interesara de forma personal puesto que le iba a dedicar muchĆ­simas horas de mi vida (risas). Dentro de que hay muchos otros directores de animaciĆ³n interesantes a nivel mundial, Miyazaki me parecĆ­a un director complejo sobre el que se podĆ­a trabajar desde muchos Ć”ngulos. En definitiva fue una mezcla de azar, novedad –en el territorio espaƱol- y preferencia personal. 

KZ- La gran mayorĆ­a de la poblaciĆ³n espaƱola suele tener algĆŗn prejuicio que otro ante la animaciĆ³n japonesa ¿Crees que las pelĆ­culas del Studio Ghibli han ayudado a desmontar un poco el mito de violencia-sexo que existe en el imaginario popular espaƱol sobre los cĆ³mics/animaciĆ³n japoneses?

L.M.: En este aspecto soy bastante pesimista. Aunque la percepciĆ³n del manga y del anime han cambiado bastante desde los noventa, el pĆŗblico general sigue cayendo en los mismos tĆ³picos. Para ilustrar eso siempre pongo el mismo ejemplo: la polĆ©mica que supuso la primera definiciĆ³n que la RAE  propuso sobre el tĆ©rmino “manga”. 

Miyazaki es un caso especial por todo el apoyo crĆ­tico que ha recibido como “cine de autor”, pero es mĆ”s difĆ­cil llegar al pĆŗblico general para el resto de directores. ¿CuĆ”ntas pelĆ­culas de anime se han estrenado en EspaƱa ademĆ”s de las de Ghibli? Y ojo que no han sido todas –faltan La colina de las amapolas, La princesa Kaguya, Recuerdos de Marnie
El estreno de Stand by Me Doraemon y CapitĆ”n Harlock me hace pensar que sĆ­ estĆ” habiendo una evoluciĆ³n real. Esperemos que continĆŗe. 

KZ- Si tuvieras que escoger una pelĆ­cula y no existiera la Princesa Mononoke ¿quĆ© factor/es decantarĆ­an la balanza? ¿QuĆ© te atrae de una pelĆ­cula para querer verla?

L.M.: Para mĆ­ lo mĆ”s importante de una pelĆ­cula, ya sea de imagen real o animaciĆ³n, es el guion. Sin guion es difĆ­cil hacer una buena propuesta. Si ya nos centramos en animaciĆ³n, ademĆ”s tiene que ser visualmente atractiva y estar cuidada. Esto quiere decir que la animaciĆ³n sea buena –los movimientos de los personajes y los objetos-, que los personajes no se salgan de escala, que el conjunto sea armonioso, que la planificaciĆ³n estĆ© muy meditada, etc. 

Es difĆ­cil resumir los elementos que hacen buena una pelĆ­cula porque cada director tiene su estilo caracterĆ­stico. Por ejemplo, Satoshi Kon es una mago de las transiciones narrativas, Isao Takahata es excepcional dando realismo al movimiento de sus personajes humanos, etc. 

Me temo que no hay una repuesta simple a esta pregunta. 

KZ-  Retrocedamos en el tiempo: has entrevistado a personalidades como el director iranĆ­ Mohsen Makhmalbaf o la productora de Nollywood Peace Anyiam-Fiberesima. ¿A quiĆ©n te gustarĆ­a hacerle una extensa entrevista y por quĆ©?

L.M.: He tenido la suerte de entrevistar a mĆ”s personas como, por ejemplo, a Satoshi Kon, Park Chan-wook, Matthew Vaughn, Robert Rodriguez, Gael GarcĆ­a Bernal, etc. 

Evidentemente me encantarĆ­a entrevistar a Miyazaki. Lo he intentado tres veces pero es muy difĆ­cil acceder a Ć©l. Tampoco me importarĆ­a tener en frente a Isao Takahata, Mamoru Hosoda, Hideaki Anno, Wong Kar-wai, Brad Bird, Katsuhiro Ōtomo... Hay muchos nombres en esa lista (risas).

El porquƩ en todos los casos es el mismo, porque me gustarƭa explorar con ellos su forma de entender y de hacer cine.

KZ- Recientemente se llevĆ³ a debate no sĆ³lo los mĆ©todos de animaciĆ³n, cada vez mĆ”s digitales, sino tambiĆ©n la carencia de ayudas y el cĆ³mo la piraterĆ­a afecta a las series/pelĆ­culas. Hemos llegado a la conclusiĆ³n de que no es sĆ³lo un tema monetario : las plataformas digitales ponen precios irrisorios. ¿CuĆ”l crees que puede ser otro motivo para no comprar series/pelĆ­culas en formato original?

L.M.: Sobre cuestiones de distribuciĆ³n no sĆ© mucho. Es difĆ­cil dar una opiniĆ³n sin saber los entresijos de la industria. Por un lado creo que hay que potenciar y vender mejor al pĆŗblico las plataformas digitales, puesto que son el futuro. De todos modos, es tan complejo que creo que es mejor que opinen los profesionales del sector (risas).

KZ- Como crĆ­tica de cine japonĆ©s, ¿cuĆ”l es el gĆ©nero que mĆ”s te atrae (despuĆ©s de la animaciĆ³n)?

L.M.: Bueno, yo soy crĆ­tica cinematogrĆ”fica en general, aunque estoy mĆ”s especializada en JapĆ³n. Para empezar la animaciĆ³n no es un gĆ©nero, es simplemente otra tĆ©cnica para hacer cine. Esto es un problema comĆŗn, porque cuando le dices a la gente que la animaciĆ³n tiene tantos gĆ©neros como el cine de imagen real, te miran como si estuvieras loca...

Elegir un solo gĆ©nero me resulta casi imposible. Consumo un poco de todo aunque sigo con especial interĆ©s la ciencia ficciĆ³n y la fantasĆ­a. Esto no quita que me gusten muchos otros como los dramas intimistas, la comedia, el cine musical...

KZ- Miyazaki era distintivo de calidad para ir a ver una pelĆ­cula de Ghibli. ¿QuĆ© crees que le falta al estudio para seguir su estela?

L.M.: Creo que seguir la estela de Miyazaki es casi misiĆ³n imposible. Pasa con todos los grandes autores: Stanley Kubrick, Ingmar Bergman, Akira Kurosawa, Billy Wilder... 

Es una cuestiĆ³n de talento personal. Miyazaki tiene un mundo imaginario extremadamente rico y ademĆ”s ha sabido formularlo de tal manera que ha conectado con el pĆŗblico. Por ejemplo, Takahata es un director magnĆ­fico y no ha logrado esos resultados.

Por tanto el problema, el error, de Ghibli ha sido buscar desesperadamente un nuevo Miyazaki, ya que eso es imposible. Tiene que buscar nuevos talentos con mundos propios y, para eso, tienen que cambiar su forma de hacer pelĆ­culas. Ahora mismo no se pueden permitir esos presupuestos para una pelĆ­cula, por lo que tendrĆ”n que hacer profundos cambios en su modelo de negocio –si es que realmente el cese de actividad en la realizaciĆ³n de largometrajes es solo temporal.

KZ- Por Ćŗltimo. Si tuvieras el poder de nombrar a un sucesor de Miyazaki, este serĆ­a…

L.M.: Como ya he dicho, no creo que sea posible eso de “nombrar un sucesor”. Al fin y el cabo serĆ­a una copia y, por lo menos para mĆ­, eso no es interesante. Ahora bien, si tuviera que decantarme por un director con un universo atractivo, una gran habilidad cinematogrĆ”fica y una conexiĆ³n con el pĆŗblico general –aunque por ahora no sea equiparable con la de Hayao Miyazaki- sin duda serĆ­a Mamoru Hosoda. En Francia le publicitan como heredero de Miyazaki, a pesar de que se fue de Ghibli porque no hizo migas con la empresa (risas). Pero un signo de que estĆ” despertando interĆ©s internacional es que, en EspaƱa, la distribuidora A Contracorriente se haya hecho con los derechos de The Boy and the Beast cuando todavĆ­a no estĆ” estrenada ni en JapĆ³n. Una noticia estupenda y sin precedente en nuestro paĆ­s que apunta por donde van los tiros en el panorama actual.