Lo mejor de esta semana

Sueños de Piedra, para abril'17


Una gran horda de fans aclamamos a Nocturna Ediciones para que sacara la novela Sueños de Piedra también como novela gráfica.
Tras contar con Lehanan Aida para la saga El Corredor Del Laberinto, las redes sociales ardieron bajo el haghtag #SueñosDePiedraNG.

Tras presentarnos oficialmente a los personajes Arthmael, Lynne o Hazan, estábamos esperando fecha de salida. Hoy han anunciado a través de las redes que estará disponible en el mes de abril de 2017 y han mostrado dos páginas:

Érase una vez un reino muy, muy lejano donde un príncipe premió a un mago por ayudar a rescatar a una joven en apuros.
Encantador. Lástima que nada de esto sea verdad.
En realidad, el príncipe sueña con gloria y venganza; el mago, con que sus hechizos no sean siempre un desastre y la joven en apuros, con huir de un pasado que la atormenta... y del recuerdo del hombre al que ha matado.
Érase una vez..

Actualidad manga 1/12/16

Volvemos con varias noticias de la actualidad del manga en Japón. Como siempre utilizamos como fuente la página francesa mangamag.


Celebrando el aniversario de One Piece



Para celebrar los veinte años del manga de Eichiro Oda, One Piece, los 52 lomos del año 2017 de la célebre publicación Weekly Shônen Jump de Shueisha tendrán una imagen con las escenas más memorables del manga.

En España, el manga de One Piece está siendo publicado por la editorial Planeta.


Capítulo especial del anime de Black Cover



Un episodio especial del anime de Black Cover será incluido en el tomo número 11 de la publicación del manga en Japón que saldrá a la venta en mayo del 2017.

En España, Black Cover de Yûki Tabata será publicado por la editorial Norma en 2017.


Capítulo especial del anime de Food Wars!




El episodio del anime de Food Wars! producido por la Jump Special Anime Festa será publicado junto a la edición del tomo 24 del manga que saldrá a la venta en Japón en mayo del 2017.

En España el manga está siendo publicado por la editorial Panini y cuenta con dos tomos en el mercado.


Vuelve Kenshin



Nobuhiro Watsuki comenzará la publicación de un nuevo arco argumental de su conocido manga Rurouni Kenshin que llevará por título Kenshin: Hokkaidô-hen y será publicado en la primavera en la revista japonesa Jump SQ. El autor ya había publicado dos capítulos tanto en noviembre como en este diciembre que serán un prólogo de esta nueva serie.

Los derechos de este manga corresponden a la editorial Panini en España, que es quien lo tiene ahora mismo en catálogo después de que EDT los perdiera a su favor.


Recopilatorio de historias cortas de Magical Girl of the End




Un recopilatorio de historias cortas sobre Magical Girl of the End de Kentaro Satô saldrá a la venta en Japón a finales de enero del 2017 editado por Ichijinsha.

En España este manga está siendo publicado por la editorial Ivrea.




Tag : ,

"Les champions d'Albion" llegará a España de mano de Dibbuks

La editorial española Dibbuks publicará el mes de febrero del 2017 el primer tomo del cómic "Les Champions d'Albion: le pacte de Stonhenge", realizado por Jean Blaise Djian, Nacho Arranz y Nathaniel Legendre, publicado originalmente en Francia por la editorial Jungle!.  Este tomo salió a la venta en Francia el 17 de febrero del 2016 y tiene ya un tomo dos en marcha que saldrá a la venta en Francia en mayo del 2017.

Norma publicará "Millenium: las almas frías"

La editorial española Norma publicará la versión española de la última adaptación al cómic de las conocidas novelas de Stieg Larsson, la saga Millenium, guionizada por Sylvain Runberg y dibujada por la autora Belén Ortega y que llevará como título "Millenium: Las almas frías".

La edición verá la luz en nuestro país a partir del 2017. La edición francesa de Dupuis ya está a la venta desde el 28 de octubre en el país vecino a un precio de 14.50 €.

Después de la publicación en seis volúmenes de la saga, adaptada por Runberg y dibujada por Homs, los herederos de Larsson vuelven a confiar en la casa francesa Dupuis para adaptar relatos inéditos, a manos esta vez de Ortega, que estará completo en 3 volúmenes. 

Scrapped Princess

Bienvenidos al hermoso y apacible reino de Leinwan, en donde sus habitantes viven el día a día de forma alegre y distendida bajo la atenta supervisión de la iglesia de Mazuel y de los arcángeles de Dios, los Pacificadores. Sin embargo, el "veneno que destruirá el mundo" la " Destructora de la Providencia" pronto será despertada después de unos largos 5000 años de espera. 

Pacífica Casull, "La Princesa Abandonada" junto a sus hermanos Shannon y Raquel se ponen en marcha para tratar de proteger sus vidas en un largo periplo que acabará de la forma más inesperada. Historia, drama, comedia, mechas y ciencia ficción se unen en un anime que a primera vista nos parece medievalista y de aventuras, desembocando en una Profecía de un mundo destruido 5000 años antes. ¿Deseas conocer la historia?

"El veneno que destruirá el mundo"


Pacífica Casull es una joven chica de 15 años alegre, divertida, inocente y despreocupada que viaja por el mundo con sus dos hermanos mayores, Shannon y Raquel, escapando continuamente. La Profecía 5111 de Grendell narra que nacerá de la reina la que traerá "el veneno que destruirá el mundo", la "Princesa Abandonada" y por lo tanto, debe ser destruida. Pacífica nació bajo el sinó de dicha profecía y a pesar de estar oculta durante 15 años, es en su decimosexto aniversario cuando la profecía acabará por cumplirse y destruirá el mundo en el que vive.

Entre viaje y viaje irá haciendo amigos de diversa índole y también descubriendo poco a poco que es en realidad la naturaleza de la "Princesa Abandonada", que son los llamados "Pacificadores" del dios Mazuel que tanto anhelan destruirla aunque sea a costa de las demás personas, quiénes son los "últimos demonios" y el papel de los "Guardianes" en un conflicto que estallará en todo el mundo conocido por ellos y que envolverá en una guerra desde el Imperio de Giat hasta el reino de Leinwan, llegando a la capital sagrada Grendell, sede de la iglesia del dios Mazuel.

Apartado técnico


El anime de "Scrapped Princess" se basa en la novela de Ichigo Sakaki y Yokinobu Asami, a la vez también de la adaptación al manga de dicha historia, realizada por Go Yabuki. El manga, lamentablemente, es poco conocido, así como las novelas, y no han llegado a ser traducidos ni uno ni otro a nuestro idioma, aunque sí que se conozca una versión en inglés, publicadas por parte de Tokyopop, con un precio bastante asequible de ambos formatos. 

El anime, sin embargo, parece ser que tiene más aceptación y que iba a ser presentado de la mano de Jonu Media en el XIV Salón del Manga de Barcelona, aunque parece que no llegó a prosperar el acuerdo y tendremos que esperar si queremos tenerlo en castellano. 

Dibujo y animación




La serie de animación, realizada por el estudio Bones - conocido por otros animes como Full Metal Alchemist, Wolf Rain o Soul Eater - sigue, con bastante acierto, los diseños de personajes del manga de Go Yabuki. Son estilizados y bien proporcionados y a nivel de movimiento, bastante bien conseguidos, aunque de vez en cuanto se note una pequeñísima falta de fluidez, sobre todo en las escenas de combates, en las que las posturas a veces pueden parecer ridículas o forzadas. También me gustaría destacar el esfuerzo por remarcar la parte superior del tronco de la anatomía femenina, dando un toque "ecchi" a ciertos momentos del anime, pero de forma muy diluida.

El diseño de exteriores está muy bien logrado. Es natural y colorista, sin excesos, con un interés por el detalle bastante bien logrado. Destaca sin duda los paisajes naturales por encima de las ciudades a la hora de su realización y es hermoso recordar la escena del inicio del anime en la que nos muestra unos campos cultivados bañados por la luz del Sol.

Los edificios, los interiores de los mismos, así como cavernas naturales y diseño de interiores de naves futuristas es correcto aunque en algunas ocasiones peca de poco original y lineal.

Punto y a parte merece la mención sobre los efectos especiales y la caracterización de los mechas. El diseño de estos artefactos carece de originalidad: Los Gygas - dragonantes - nos recuerdan al diseño de los mechas de la serie Escaflowne, de la cual el estudio Bones realizó la película; los Pacificadores en su estado transformado recuerdan en algunas ocasiones a los aliens de Evangelion y el único que parece ligeramente original es el diseño del Dragón. Los efectos especiales, sin embargo, están bastante cuidados y no se produce un exceso de los mismos, combinando perfectamente con el clima de la serie.

La banda sonora y los efectos de sonido




La banda sonora de "Scrapped Princess" corre a cuenta de la compositora Hikaru Nanase, pseudónimo de Masumi Itou, que lleva una larga trayectoria trabajando en el mundo del anime y en el de los videojuegos. El estilo de la compositora suele versarse en el neoclasicismo y con un marcado corte épico, que se muestra y se adecua a la perfección en este anime.

Es el piano el instrumento que parece ser el encargado de guiar la Banda Sonora y también a los diferentes estados de emoción: vemos con  Pacífica canciones de aire infantil, con base de piano y acompañado de orquesta, junto a canciones de corte más desenfadado con base de guitarra clásica y flauta de viento, que pueden recordar a muchos a algunos antiguos RPG. 

Por lo tanto podemos decir que nos encontramos ante una Banda Sonora compuesta por piezas de piano y orquesta, con tintes épicos, junto a un Opening y un Ending de aire mucho más moderno y jovial. "Little Wing" de JAM proyect junto a Masami Okui es un opening fresco, que anima al espectador y que a su vez la letra parece estar hecha a medida para la protagonista del anime. El ending, "Daichi no la-li-la" interpretado por Yoko Ueno, también es alegre, pero con un ritmo más pausado. 

Tanto el apartado musical como el de los efectos sonoros especiales no son espectaculares, simplemente se adecuan a la serie y pasan desapercibidos, con suerte para el anime, puesto que no destrozan y acompañan a la trama, creando tensión en los momentos adecuados, drama o comedia. Tampoco el opening ni el ending  pueden ser calificados de excepcionales, quedándose en un simplemente "correcto" también.

El doblaje japonés


No disponemos de momento de una versión castellana de este anime, por lo que sólo podemos hablar del doblaje original. Como de costumbre, los seiyuu cumplen perfectamente su trabajo y nos encontramos con un doblaje exquisito, con los acostumbrados matices de voz que le dan a los personajes, los tics lingüísticos, la pronunciación y la dicción entendible que dan personalidad y cuerpo a los protagonistas y a los secundarios. 

Interesante es el doblaje del desdoblamiento cuando existe "fusión" entre algunos de los personajes. Destacar también el doblaje de la protagonista, Pacífica, de mano de Fumiko Orikasa, por su trabajo fresco y desenfadado, que aporta ese componente cómico que rompe en muchas ocasiones el drama transcurrido alrededor de la protagonista.

Destacar también la labor del seiyuu de Shannon Casull, Shinichirō Miki, voz conocida seguro que por muchos por su trabajo en Bleach dando voz a Kisuke Urahara, la voz de Tôya en Tsubasa Reservoir Chronicle, o ser la mítica voz de Pokédex de la versión original de Pokémon, junto a la voz de James.


Opinión


"Scrapped Princess" es mucho más de lo que aparenta. La primera impresión que puede tener el espectador es que se encuentra ante el típico anime de ambientación medieval fantástica, con dibujos bonitos y humor. Pero no, realmente nos encontramos ante un auténtico drama, un festival de sentimientos ante la inevitabilidad de un futuro incierto que aparece en forma de Profecía. "Scrapped Princess" es ante todo una oda al amor fraternal. El amor y la devoción que se profesan los tres hermanos es, a mi opinión, el hilo conductor de toda la trama y no realmente el argumento. Los pensamientos, los sentimientos y las dudas de los personajes son realmente los que producen el anime, junto a una crítica de fondo social hacia el Estado e Iglesia en el cual nos dice que no debemos creernos a ciencia cierta todo lo que está decretado. Abogan por la libertad de pensamiento y por la autonomía del ser humano como moraleja general en toda la serie.

¿Qué decir del argumento en sí? Podemos decir que "La princesa abandonada" es una serie que mantiene un clima de tensión a lo largo de los 24 capítulos, agradeciendo el espectador la casi falta de capítulos de relleno o de subtramas que no llevan a ningún lugar más que al mero entretenimiento momentáneo. El argumento se mantiene vivo a lo largo de su extensión hasta llegar a evolucionar de un inicio caprichoso y bucólico a un apoteósico final, más cercano al fin del mundo de lo que cabía esperar.

Tanto el guión como la imagen están a la altura de uno de los animes más intensos, argumentalmente hablando, de los últimos tiempos, manteniendo esa tensión sin olvidar el humor, que se nos presenta en forma de la inocente Pacífica, protagonista desafortunada y trágica de la historia.

"Scrapped Princess" tiene la habilidad de mezclar sentimientos y situaciones, y sin embargo, no deja un mal sabor de boca una vez la acabas. Te deja una sonrisa sencilla en la cara después de haber cogido el cleenex a causa de la emoción del final.

Conclusiones finales


"Scrapped Princess" es un anime que, por avatares del destino, ha pasado bastante desapercibido en la comunidad Otaku. Si quieres una historia interesante, con giros de argumento curiosos, junto a un dibujo más que correcto, esta es tu historia.

Lo mejor: La historia.
Lo peor: Este anime podría haber sido espectacular si hubiera sido tratado de diferente manera. Poca publicidad. 
Te gustará si...: te gustó Full Metal Alchemist.

Continúa el manga Saint Seiya: Next Dimension

El manga de Masami Kurumada, Saint Seiya - Next Dimension, continuará su publicación en el número de diciembre de la revista Shônen Champion de Akita Shoten.

Este manga está siendo publicado en nuestro país por la editorial Ivrea y consta ya con 9 tomos en el mercado.


Fuente: mangamag

Dolmen publicará "El príncipe Valiente"

La editorial española Dolmen se ha hecho con los derechos del mítico cómic de Harold Foster, El Príncipe Valiente.

La propia Dolmen nos ha confirmado que saldrá a la venta en marzo del 2017 y que más adelante dará más información sobre la edición.


Monster x Monster

Una de las novedades que se presentaron el pasado Expomanga 2016 fue Monster x Monster bajo el sello de la editorial Fandogamia con muy buena acogida entre los fans del manga. Una historia que si le quitamos la parte fantástica (los monstruos) es el pan nuestro de cada día: una oda a los Ninis (ni estudian ni trabajan) que lo son por voluntad propia y cuyo placer es el "dolce faire niente" ya que los de alrededor ya se ocupan de que no les falte lo primordial.

Las bestias dominaron el mundo durante mucho tiempo y su alimento preferido eran los humanos. Un grupo de rebeldes guerreros empezaron a cazarlos y poco a poco la humanidad volvió a ser lo que era, usando a las bestias que cazaba para distintos fines comerciales.

La profesión más vanagloriada es la de captor (hay distintos niveles, así que casi cualquiera puede ejercerla) y nuestro protagonista (con 29 años ya..) alguna vez pensó llegar a serlo. Sólo lo pensó, porque es un NiNi de la peor especie: tiene un par de momentos de lucidez al conocer a determinadas personas, pero enseguida se arrepiente y hurgando siempre en su nariz, encuentra la excusa perfecta para no moverse de la cama y dejar los videojuegos.

Tal vez sí haya alguien que pueda hacerle cambiar... O no.

Nikiichi Tobita llegó al mundo manga de la mano de un usuario de videojuegos anónimo que se presenta como YDmPhSO2; juntos sacan un manga de 4 volúmenes llamado Kata Chikubi Dashita Ossan sin Ushiro Tsuketara Tenkuu no Ken o mitsuketa (How I Stalked Some Dude with an Exposed Nipple and Stumbled Upon the Zenithian Sword )en 2009, adaptado de un hilo youtuber en el que el usuario respondía esa misma pregunta.

Ya en 2014, empieza a serializar Monster x Monster, primero en una aplicación para móviles y tablets llamada MangaONE (Shogakukan)y posteriormente en la Shounen Sunday S (Shogakukan) tras ser una de las más leídas.

Un dibujo espectacular para una historia bastante atípica. Un protagonista diseñado para arrancar carcajadas y que debido a su realismo, posiblemente provoque bastantes estados de furia y tristeza en el lector debido a un pasotismo que ni los hikikomori; los detalles son impresionantes tanto en fondos como en el diseño no sólo de personajes, perfectamente reconocibles, si no de bestias gigantescas que dan pavor con solo mirarlas. Un diez, vamos.

Sin embargo, la historia cuesta arrancarla. Me explico.

Desde que el autor nos habla del mundo de las bestias anterior a esta época (lo cual se repite un total de 3 veces en este primer tomo) hasta que llegamos a la parte en la que parece que va a pasar algo interesante: el nini se ve "forzado" a ir a cazar bestias, a pesar del miedo que les tiene, casi hemos llegado al final del tomo.

Ganas de arrancar risas con lo incongruente de las situaciones, que el protagonista (no, no sale su nombre en ningún sitio) termine sus días con el dedo en la nariz y diciendo pensaba, pero ya se me pasó, llegan a hacerlo verdaderamente cansino.

Pero el brillante trabajo gráfico de Tobita tapa estas carencias haciéndonos disfrutar de su riqueza tanto narrativa como de dibujo y agradecemos profundamente que el dichoso nini parezca que finalmente va a hacer algo que no sea pensar en tetas, culos y videojuegos (de tetas y culos, claro), así que empezamos a encontrar personajes interesantes casi al final de este tomo. La princesa Askendate, Número uno, El maestro Hayden y su discípula Pepelo (cazadores de ninis), prometen dar juego a esta historia.

Esperaremos al segundo tomo a ver por dónde sale el protagonista ahora que parece tener algún poder oculto ( no es spoiler, se le presupone pero no hay constancia..)


Ficha Técnica:

Nombre Original: Monter x Monster

AutorNikiichi Tobita

Género:Acción, aventuras

Categoría: Shonen

Año publicación: 2014 (Japón) 2016 (España)

Nº Tomos: 3 (cerrada)

Editorial: Fandogamia

Nueva serie de Code Geass

A través de la página oficial del estudio japonés Sunrise conocemos que habrá un nuevo anime de Code Geass que llevará como título Code Geass: Fukkatsu no Lelouch.

Además, a partir de enero del 2017 se emitirá una película en tres partes con escenas eliminadas que resumirá las dos primeras temporadas del anime. 

Próximamente se revelarán más datos sobre esta nueva temporada de Code Geass.

Fuente: Adala news

Nueva película de Detective Conan

La licencia de Detective Conan amplía su familia con una nueva película. Tras Junkoku no Nightmare estrenada en abril del 2016, se ha anunciado una nueva para el próximo 15 de abril del 2017, que llevará como título Meitantei Conan: Kara Kurenai no Love Letter.

El primer tráiler verá la luz el próximo 9 de diciembre.

Fuente: mangamag

Log Horizon 2

Hace unos meses, siendo exactos en el número 50 de nuestra revista, os hablamos sobre una serie que pegó con bastante fuerza que trataba un tema muy candente en los últimos años: el género MMO. Ya hemos visto varios exponentes que abordan esta temática, como pueden ser el popular Sword Art Online, Hack, o el más reciente Overlord, entre otros, pero la serie que tenemos hoy se desmarcó de las anteriores mencionadas por tratar este género desde un punto de vista diferente, dejando un poco de lado la acción, y centrándose en otras facetas presentes en estos videojuegos online como son la estrategia, la gestión de recursos o la diplomacia. Como mencionaba, en el nº 50 podéis leer el artículo de la primera temporada, pero hoy os traemos la segunda parte de Log Horizon, la cual empieza inmediatamente después de la primera, y donde se profundiza un poco más en la personalidad e inquietudes de los personajes, y nos enseñará algo más del vasto el mundo en el que viven, mostrando nuevos entornos y localizaciones, y construyendo poco a poco una “lore” que empieza a demostrar el enorme potencial de este mundo creado por el novelista Mamare Touno, que tan bien supo plasmarlo en sus novelas. Así que coged asiento y adentraros de nuevo en Elder Tale, pues Shiroe y sus amigos nos esperan en la ciudad de Akibahara para vivir nuevas aventuras.


“Shiroe: el Villano de las Lentes, el estratega de Akibahara”




La historia continúa inmediatamente después de los acontecimientos de la primera temporada. Tras terminar las negociaciones con la gente del pueblo, (los antiguos NPC de Elder Tale), la mesa redonda de Akibahara llega a un acuerdo con el Reino de Eastal, centro de la Liga de las Ciudades Libres, acogiendo en su ciudad a Raynesia, nieta del Rey, como signo de hermandad y unión entre los aventureros y la gente del pueblo. No obstante, pese a los avances diplomáticos, Akibahara se encuentra en una situación delicada, pues no poseen los suficientes recursos para mantener sus posesiones y asegurar el orden de la ciudad. Ante este hecho, la mesa redonda manda a Shiroe a negociar con el Clan del Sacrificio, uno de los clanes más ricos de Elder Tale, para conseguir financiación. Allí Shiroe descubrirá que existe una mazmorra de la cual se dice que contiene todo el flujo de riquezas de ese mundo, pero conseguirlas no será nada fácil… están protegidas por poderosas criaturas a las que nadie han conseguido vencer. Pero estas advertencias no echan para atrás a Shiroe, que reunirá en secreto a un grupo de poderosos aventureros para iniciar una de las Raid más largas y difíciles que se han hecho jamás en Elder Tale. 

Al mismo tiempo, mientras Shiroe acude a la Raid, su gremio Log Horizon descubre que están sucediendo cosas extrañas en Akibahara, donde la gente del pueblo cada vez está más distante y fría con los aventureros, y los monstruos de alrededor están más exaltados y feroces de lo habitual…

“La difusa línea entre la ficción y la realidad”.





Log Horizon 2 mantiene la misma línea que su primera temporada, apostando por capítulos donde impera sobre todo el diálogo y la relación entre los personajes, apartándose de la línea de acción pura y dura de otros competidores del mismo género. Es decir, que si disfrutaste la primera temporada, ésta la disfrutarás también, ya que mantiene un ritmo similar solo que ahondando un poco más en los personajes y los secretos que esconde el mundo de Elder Tale. En esta temporada se abren varios frentes de interés: Por un lado, las relaciones entre los gremios de aventureros de Akibahara, tanto entre ellos como con la gente del pueblo. Por otro, vemos la primera gran Raid de la serie, posiblemente la práctica más común y espectacular de los juegos MMO, que es recreada en esta serie con maestría, presenciando todo tipo de estrategias en equipo entre los jugadores, y viendo como el agobio y la desesperación se apoderan de ellos al ver que no logran alcanzar su objetivo, lo que le da a la temporada ese punto de acción y tensión que tanto le hacía falta.

Por otra parte, también empezamos a descubrir otros aspectos de la serie que hasta ahora eran un misterio, como la aparición del resto de jugadores que se quedaron atrapados en Elder Tale (hay que recordar que fueron un total de 30.000), en forma de gremios que se alojan en ciudades diferentes y cuyas intenciones son totalmente una incógnita. También conoceremos un poco más a los otros integrantes del famoso grupo de élite “Debauchery Tea Party”, al que Shiroe, Naotsugu y Nyanta pertenecían. Y por último tampoco se olvida el verdadero objetivo de los aventureros (aunque a veces ellos sí que lo olviden): encontrar una forma de volver a casa, a su casa real. Todas estas tramas se entrecruzan en esta nueva temporada, donde iremos descubriendo poco a poco algo más de cada una, al tiempo que se abrirán nuevos interrogantes que nos harán esperar con ansias la tercera parte. 

Entrando en el aspecto técnico, en esta ocasión la serie pasa a las manos del Studio DEEN, un estudio con solera en el mundillo que ya ha llevado a la pequeña pantalla series importantes como Kenshin, Get Backers, Ranma, Rave Master o Fate Stay Night, entre muchas otras. Y lo cierto es que el resultado es sensiblemente mejor que en la primera temporada, sobre todo en el apartado de los combates, con una animación muy dinámica que en ocasiones roza el sobresaliente, aunque estos puntos álgidos se dan en ocasiones muy puntuales. Por lo demás, al ser una serie con poca acción en general, los capítulos en su mayoría cumplen con buena nota, con algún bajón esporádico en el dibujo, pero obteniendo un conjunto muy sobrio durante los 25 capítulos que dura. La banda sonora por otra parte es muy continuista respecto a la precuela, utilizando prácticamente las mismas melodías, incluyendo el opening, que sigue siendo el mismo tema, “Database”, cambiando al menos eso sí el ending. En cuanto a los seiyuus, como es lógico se mantienen los mismos, añadiendo algún fichaje nuevo importante gracias a la incorporación de nuevos personajes, como la seiyuu Marina Inoe, poniéndose en la piel de Kanami (antigua líder de los Tea Party), que ya la habíamos escuchado antes en papeles como Yoko, de TTGL, o Armin de Shingeki no Kyojin; y también podemos escuchar a Yukiyo Fuji en el papel de Tetra, una seiyuu menos conocida pero que ha sonado en otros personajes de series referente como Milliana de Fairy Tail, o Emma de Saint Seiya Omega.

En definitiva, Log Horizon 2 mantiene la misma dinámica que su primera parte: un anime centrado en aspectos menos vistosos pero igual de importantes en un MMO, como son la diplomacia, las relaciones entre gremios, el comercio, o la estrategia y conquista de territorios, al tiempo que nos sigue mostrando a la perfección cómo sería el día a día de los jugadores si se quedaran atrapados eternamente en un videojuego de rol online. Puede que no contenga tanta acción y escenas épicas como otros animes del género, e incluso que en ocasiones se haga algo lento, pero es que el día a día de una persona no siempre es acción y epicidad. También hay tiempo para relacionarse con los compañeros y amigos, hacer nuestros quehaceres diarios, ser partícipe de las fiestas regionales de la ciudad... en pocas palabras, vivir una rutina. Todo esto es lo que quiere transmitir Log Horizon, y realmente lo hace muy bien. Si ya estás enganchado desde la primera temporada, obligado que veas esta. Por otro lado, si acabas de descubrir esta serie con este artículo, te animo a que te pases por el número 50 de nuestra revista para conocerla más en profundidad, y por supuesto que empieces a verla desde el principio. Si eres amante de los juegos MMO, no te decepcionará, puesto que toca prácticamente todos los rasgos que poseen este tipo de juegos. ¡Anímate y dale una oportunidad!

Ficha Técnica



Nombre: Log Horizon 2.

Estudio: Studio DEEN.

Categoría: Shonen

Género: Aventura, Rol MMO.

Año: 2014-2015.

Capítulos: 25.

Crónicas de una diosa

Dicen por ahí, que es en el comienzo, en las dos primeras líneas de texto, donde el escritor atrapa a su lector. Si no lo consigue dando un buen comienzo, no lo conseguirá jamás en todo el libro. A decir verdad, creo que es una opinión acertada, pero un poco excesiva. La historia que nos ocupa hoy, comienza con la protagonista hablando de ella misma y diciéndonos algo sobre ella. Que se llama Namina, que nació en una isla… que se murió a la edad de 16 años, esas cosillas que se dicen. Sí, Namina nos cuenta su historia desde el Más Allá, pero a pesar de hacernos saber desde el principio su condición, digamos, “diferentemente viva”, Crónicas de una diosa podría muy bien haber empezado diciendo “Érase una vez…”, porque a pesar de los temas que trata, en el fondo-fondo, no deja de ser un cuento.

Namina nace apenas un año después de su hermana mayor, Kamikuu, y juntas viven inseparables los primeros cinco años de su vida, pero al llegar el sexto cumpleaños de la mayor, a ésta le dan un festín propio de una celebración, en el cual no dejan participar a Namina, ni para probar los manjares, ni para sentarse a la mesa, y ni para estar con su hermana. Acabado el banquete, la abuela de las niñas se lleva a Kamikuu y a partir de aquél momento, ambas hermanas no es que vivan existencias separadas, sino que les está prohibido hablarse, y Namina recibe serias advertencias de que no puede tocar, ni hablar, ni siquiera mirar a su hermana, porque puede corromperla. Kamikuu es la “niña yang”, y su destino es ser sacerdotisa de la isla, como su abuela. Por ese motivo, se le reservan los mejores bocados y será desposada con el hombre que ella elija, para tener hijos fuertes y sobre todo niñas que le den nietas y continúen la tradición sacerdotal. En cuanto a Namina, ella es la niña yin, y hay otro destino programado para ella. Otro, no queráis saber más. 

Al igual que vemos en otras historias clásicas o en novelas, por ejemplo Como agua para chocolate, en Crónicas de una diosa nos movemos en una sociedad fuertemente jerarquizada aun cuando todos ellos sean del mismo nivel social, pero donde hay personas que valen más que otras simplemente por haber nacido en primer o segundo lugar, y donde la propia voluntad, la libertad o la decisión de llevar la propia vida como uno prefiera, no se contempla. Si bien el destino de Kamikuu es el más halagüeño y cómodo, ella misma no lo ha elegido y se siente dolida por tener que vivir separada de su hermana, mientras que Namina no comprende porqué todos le dicen que es impura y que puede corromper a los demás, y siente terribles remordimientos al tener que llevar y traer todos los días la comida para su hermana y abuela, y tener que llevarse los restos para ser arrojados al mar, pues nadie puede probar la comida de una sacerdotisa, ni siquiera las sobras; la niña, que vive en un estado de hambre perpetua y ve cómo sus vecinos pasan necesidad y aún mueren de inanición, no comprende que sólo una persona tenga derecho a comer bien y que ni siquiera los restos de su comida puedan ser aprovechados habiendo tanta necesidad de comida. 

Los habitantes de la isla, como en muchas otras sociedades, han construido sus vidas y hábitos en torno a la superstición y el temor a los dioses, a los tabúes, a prohibiciones absurdas… aseguran que quienquiera que simplemente mire los restos de la comida sufrirá el castigo del cielo y no tienen reparos en marginar a toda una familia, o a una niña de corta edad, inspirados en esos mismos dioses, quienes ni siquiera tienen conocimiento de su existencia y que, cuando finalmente lleguen a la isla por el fruto del azar, lejos de sentirse complacidos con la devoción de aquéllas gentes, los juzgarán como crueles. Decía Steven Weinberg, un físico estadounidense, que “para que hombre bueno haga cosas malas, hace falta la religión”, y en éste caso nos encontramos con un ejemplo de libro de texto. Las gentes de la isla no son intrínsecamente malvadas, pero no tienen reparo en cometer actos crueles y hasta ruines, pensando que así complacen a los dioses y evitarán que se enfaden. 

Crónicas de una diosa es un cuento, un cuento de hombres y dioses como lo puede ser Furia de titanes o cualquier otro episodio mitológico. Como tal, se lee con gusto y ligereza, que hace soñar y pensar, y el sabor que deja es agridulce. 

Ficha técnica



Autora: Natsuo Kirino 


Editorial: Duomo

Nº Páginas: 216

ISBN; 9788415355663

Precio: 19.90 €

Tokyo Sonata

Si algo es el cine, es el arte de la irrealidad, de lo imposible, y de la fantasía. Desde sus inicios, que ya superan el siglo de vida, el Cine ha servido para plasmar aquello que era imposible salvo en sueños, pero en ocasiones, el cine no se contenta con llevar a la vida los sueños, sino que desea enseñarnos un pedazo de la realidad. Y como diría Michael Ende al hablar de las obras del teatro clásico, “…parecía que la vida representada era, de modo misterioso, más real que su verdadera vida cotidiana. Y les gustaba contemplar esa otra realidad”. Esto es lo que sucede en la cinta a la que nos referimos hoy, Tokyo Sonata, cuyo género es el costumbrismo y nos muestra unos episodios poco triviales de la vida de la familia Sasaki. 

Los Sasaki componen una familia de clase media tirando a convencional, con padre trabajador, madre ama de casa y dos hijos aún menores de edad, aunque uno de ellos ya esté a punto de dejar la adolescencia. No son lo que uno llamaría una familia cariñosa, y ni siquiera feliz, pero sí tranquila y que convive en una calmosa ignorancia mutua. Las cosas empiezan a desmoronarse para Ryuhey, el cabeza de familia cuando éste es despedido para que su empresa contrate empleados chinos, que cobran menos. 

Ryuhey se dará cuenta con dolorosa certeza que en realidad, no sabe hacer nada concreto fuera de su trabajo, y que su vida consistía en sentarse durante muchas horas diarias y seguir rutinas a las que estaba acostumbrado de forma mecánica, sin pensar en nada. El verse imposibilitado para obtener un trabajo similar al perdido y el ser consciente de sus escasas habilidades, hará que su autoestima se tambalee y empiece a portarse de forma mucho más autoritaria y hasta cruel con su mujer y sus hijos, a los que no confiesa su verdadera situación para no perder su status quo ante ellos. Mientras tanto, su hijo mayor se ve sin rumbo fijo y desea alistarse en el ejército de los EE. UU. para intentar encauzar su vida en algo útil, el pequeño estudia piano a escondidas para esquivar la negativa de su padre, y la madre intenta ser el pilar central de una estructura que amenaza ruina, y donde nadie parece ocuparse de que ella también tenga sentimientos.





Cuando se habla de cine costumbrista, estamos hablando de llevar al cine una realidad diaria, no por sabida menos dolorosa. Estamos hablando de echar una mirada curiosa a algo que quizá esté sucediendo más cerca de lo que imaginamos, y eso es algo que puede hacerse de muy diversas maneras. Películas de Reino Unido como Full Monty o Café Irlandés ya nos pusieron en el prisma de hombres que se quedaban sin empleo y le ocultaban este hecho a su mujer o eran mantenidos por ellas y trataban de hacer frente a éste hecho y sortearlo con ingenio, o nos mostraban la tormenta que podía darse en una familia cuando la hija mayor se quedaba accidentalmente en estado, nadie sabía de quién, y todo lo hicieron en clave de humor, sin perder por ello un ápice de fuerza narrativa ni emotiva… Otra forma de hacerlo, es el drama. Solución, a mi juicio, mucho menos brillante y más comodona. La cinta que nos ocupa, no es del primer grupo. 

Tokyo Sonata es una cinta dramática y además narrada en tono oriental, es decir, muy lento, con actores cuya manera de actuar resulta terriblemente fría y distante, y donde es difícil sentir la menor empatía hacia prácticamente ninguno de los personajes, precisamente por su excesiva distancia. El director, Kiyoshi Kurosawa (no, no está relacionado con el Akira del mismo apellido), quien comenzó rodando softcore (erotismo, para entendernos) y que actualmente está especializado en cine de terror, nos presenta aquí una proyección muy alejada del suspense y el terror al que nos tiene acostumbrados, para adentrarse en una narración dramática y tensa de los interiores de una familia que siguen juntos más por costumbre y avenencias sociales que por cariño verdadero. La inexistencia de ese cariño motiva el tambaleo de la relación. Ryuhey vive en un mundo ordenado donde él es el proveedor de la familia y siente que puede mandar en su mujer y sus hijos porque él es el que trae el pan a casa. Cuando se queda sin empleo, esa autoridad, que no se basa en un cariño filial, ni en el respeto paternal, sino en una especie de acuerdo comercial, ya no existe, y eso le horroriza. Pero eso, no es algo que se nos indique específicamente, sino que es una conclusión a la que hemos de llegar nosotros. Como suele suceder en la narrativa asiática, nadie se toma la molestia de explicar nada al espectador, ni los personajes dialogan o monologan más que lo estrictamente necesario: simplemente se nos pone una situación delante, y nosotros la juzgamos. Ese “esfuerzo” que ha de realizar el espectador occidental – al que no está acostumbrado – puede resultar muy agradable en películas más amables, como El viaje de Chihiro, pero cuando nos encontramos ante un drama tan lento como el que nos ocupa hoy, se hace realmente insufrible. 

Tokyo Sonata es una película cuyo visionado puede merecer la pena por amor al Cine, para ver qué modo tan distinto tienen de contar historias, de enfrentarse a situaciones y hasta de vivir, en otros países del mundo, pero su narración, extensión, la ausencia casi total de música y diálogos, la hacen realmente muy árida. No obstante, se llevó el premio Certain Regard en Cannes 2008 y no deja de ser, ante todo, una historia de esperanza. 

“Hijo… usted es la infracción personificada. Con su facha, ya infringe la Ley. ¡Tendría que multarle por estar en el mundo!” Si no coges ésta frase, tienes que ver más cine. 

"Freaks Squeele: Funérailles" T.3 a la venta ya en Francia

El pasado viernes 18 de noviembre salió a la venta en Francia el tercer tomo de la precuela de la aclamada serie Freaks Squeele de Florent Maudoux, Funeral, editado por Ankama y con un precio de 14,90€.

La serie está siendo publicada por la editorial española Dibbuks, que ya ha completado la saga principal, Freaks Squeele, el spinoff Rojo (Rouge) y los dos tomos previos de Funeral


Argumento



La intrigante Psamathée está a un paso de conquistar por fin REM y para ello pone en marcha la última parte de su plan: poner en ella a un heredero de la casa de la Araña y está convencida de que el único que puede darle lo que necesita es Scipio.



Trailer de la nueva temporada de Ao no Exorcist



Hace poco se dio a conocer el nuevo tráiler que corresponde al nuevo arco argumental de Ao no Exorcist. Este arco llevará por nombre "El rey de los impuros" (Fujô-ô), que corresponde al tomo 5 del manga hasta el noveno.  La nueva temporada del anime se estrenará en Japón en enero en el bloque de Animeism del canal MBS.



Ao no Exorcist S2 Character CM | Yukio Okumura por pKjd
En España el manga ha sido publicado por la editorial Norma.

"Shi", nuevo cómic de Homs y Zidrou

La editorial francesa Dargaud anunció el pasado lunes la aparición de la nueva BD del conocido guionista Zidrou y del dibujante catalán Josep Homs, Shi, au commencement était la colère. Ésta se pondrá a la venta en Francia el 20 de enero a un precio de 13.99€.

Por otro lado, la editorial española Norma ya ha anunciado que lo publicará en el primer semestre del 2017, como ya ha hecho con otras obras de ambos autores como El Angelus, publicado también por la misma casa editorial.

Árboles Totoro

Tras un tiempo sin aparecer por estos lares, os traigo el curioso árbol Totoro, llamado Totoro no Ki (ととろの木)  que se encuentra en Sakegawa (prefectura de Yamagata) cuya forma recuerda al achuchable protagonista de la película Tonari no Totoro (Mi vecino Totoro) del Estudio Ghibli.

Con cerca de mil años de antigüedad y una altura de 6,3 metros, su nombre real es Kosugi no ohsugi y se ha convertido en toda una atracción debido al parecido con Totoro.

Este árbol de cedro se encuentra cerca de un templo en el que es adorado y cuenta la leyenda que si una pareja entrelaza las manos entre sus ramas, será bendecida con un vástago; como curiosidad, su interior es distinto al del cedro ordinario, por la disposición de las ramas, formando algo parecido a un nido.

Por otro lado, tenemos el Totoro no Mori (トトロの森) en Yonezawa (también en la prefectura de Yamagata) en el que podemos encontrar un santuario sintoísta justo en su base.
Con el nombre de Totoro no mori también fue bautizado el bosque localizado en Tokorozawa (prefectura de Saitama) ya que allí fue donde se gestó la película y se modelaron sus personajes (en las colinas de Sayama). Así mismo, podremos encontrar la casa de Kurosuke.

Totoro no Ki


Totoro no Mori


Detalle del santuario


Créditos fotos: Koshy, Izumi

Nov Ivrea Dic'16

Novedades de Ivrea que salen a la venta en diciembre:



KUROKO NO BASKET #14

CITRUS #2

ADOLESCENTE PERO NO INOCENTE #1

TERRA FORMARS #18

PRISON SCHOOL #6

IKKITOUSEN #24 ÚLTIMO TOMO

ANOHANA #3 ÚLTIMO TOMO

NISEKOI #24

MOB PSYCHO 100 #3

LOVE STAGE #2

AKUMA NO RIDDLE #4

DANGANRONPA THE ANIMATION #3

MAGICAL PÂTISSIÈRE KOSAKI-CHAN!! #3

SHIGURUI #12

HAKAIJU #16

TRINITY SEVEN #10

LA SORPRESA DE HARUHI SUZUMIYA -PARTE 2-
NOVELA 11 -ÚLTIMA-



T.16 de "Elfos" en enero

La editorial francesa Soleil anuncia el tomo 16 de la serie "Elfes", que se llamará "Rouge comme la lave" (Rojo como la lava), para el 25 de enero del 2017.

Esta BD está publicado en España por la editorial Yermo, que acaba de publicar el 3 volúmen de un integral que tiene dos historias, por lo que habría publicado ya 6 de las originales

Sinopsis


Contra todo pronóstico, el elfo azul Athé'non sobrevivió al asalto de la fortaleza de Kastennroc gracias a su deseo de venganza de Lah'saa. Mientras, éste negociará con los elfos oscuros para que le conviertan en su soberano con la promesa de no destruirlos a todos.


Nov Norma enero'17

Novedades de la editorial Norma con salida el 9 de diciembre del 2016.




Nov Selecta Visión Dic'16

Os dejamos aquí las novedades de Selecta Visión con salida 14 de diciembre.

LAST EXILE
29,99
LAST EXILE. Bluray
44,99
YOKAI WATCH Temporada 1 - Parte 1. Episodios 1 a 13.
29,99
HAIKYU!! LOS ASES DEL VOLEY Temporada 2 parte 1 ep. 1 a 13
34,99
HAIKYU!! LOS ASES DEL VOLEY Temporada 2 parte 1 ep. 1 a 13. Bluray edición coleccionistas.
59,99
YOUR LIE IN APRIL Parte 1. episodios 1 a 11
34,99
YOUR LIE IN APRIL Parte 1. episodios 1 a 11. Bluray edición coleccionistas
64,99
GREAT MAZINGER BOX 4.
24,99
GREAT MAZINGER BOX 4 Bluray.
29,99
SHINCHAN LA PRINCESA DEL ESPACIO
11,99
SHINCHAN LA PRINCESA DEL ESPACIO edición bluray
14,99
SAINT SEIYA SOUL OF GOLD serie completa
34,99
SAINT SEIYA Serie Completa. Edición Coleccionista 30º Aniversario.
149,99
MI PANADERIA EN BROOKLYN
12,99
MI PANADERIA EN BROOKLYN Bluray
15,99




BD 1 15,99

Moto Hagio

Por Ysora

Aprovechando que por primera vez en nuestro país se publica una obra de Moto Hagio, ¿Quién es el 11º pasajero? por parte de la editorial Tomodomo, nosotros hemos querido hablar de una de las figuras seminales del shōjo  y en especial del shōnen-ai, la mangaka Moto Hagio.

La autora es conocida por formar parte de las llamadas magníficas del 24 (o el grupo del 24), del cual ya hablamos con anterioridad en otro artículo, pero aquí queremos profundizar un poco más en la autora y en su obra.

Moto Hagio nació en 1949 en Ōmuta, prefectura de Fukuoka. Debutó con 20 años (1969) de forma profesional con Poe no Ichizoku. Este manga fue publicado del 1972 al 1976 en 5 volúmenes y supuso su primera publicación de larga duración, ya que hasta el momento sólo había publicado historias cortas. Esta obra consiguió ganar en 1976 el Shogagukan Manga Award y además Poe no Ichizoku fue el primer shōjo publicado en formato tankōbon que en aquel momento se comenzaba a hacer. Además, como dato indicativo del éxito de la autora, la primera edición, compuesta de 30.000 ejemplares, consiguió venderse en un día.

Su siguiente obra fue Thomas no Shinzou, de la cual ya hablamos un poco cuando escribimos un artículo sobre los orígenes del shōnen-ai. Este manga, compuesto de 3 volúmenes, se publicó del 1973 al 1975 y junto a Kaze to ki no Uta de Keiko Takemiya, se consideran obras seminales del género. Además, ha sido adaptada a una película y a una obra de teatro, a pesar de que en su momento este manga no tuviera mucho éxito.

Juichinin Iru! (¿Quién es el 11º pasajero? Publicado por Tomodomo) fue su siguiente obra, que publicó del 1975 al 1976 y está compuesta de un único tomo recopilatorio. Ganó el Shogagukan Manga Award en la categoría de shōnen en 1976.

Hanshin fue una historia corta que publicó a continuación en 1984 y ya en 1985 nos encontramos con la publicación de Maajinaru, que se extendió hasta 1987. Este manga fue recopilado en 5 volúmenes en donde se puede apreciar toda la influencia que Moto Hagio tuvo de los clásicos de la Ciencia Ficción americana como Clarke o Heinlein, de los cuales es gran aficionada.

Junto a Hanshin y otras historias cortas más de las que hablaremos al final, publicó en 1994 otra de estos one-shots, titulado Iguana no Musume que es interesante destacar ya que en ellos Moto Hagio nos habla la relación con su madre mediante una protagonista cuya progenitora cree una iguana. Queda claro con este tipo de producciones que la mangaka no es una autora al uso y explora diferentes temáticas, siempre con un componente fantástico o cercano a la ciencia ficción y que no se queda sólo en la temática shōjo .

La serie más larga de esta artista comenzó en 1992 y terminó en 2001 con un total de 17 tomos recopilatorios. Se trata de Zankokuna Kami ga Shihai suru, en donde el protagonista, Jeremy, sufrirá abusos por parte de su padrastro, al cual acaba asesinando, muriendo su madre por accidente también en ello. Veremos después a Jeremy sufrir y afrontar el hecho de ese asesinato, cárcel mediante incluida. Con este manga, Moto Hagio ganó el primer Osamu Tezuka Cultural Prize Award a la Excelencia en 1997.

Otra de los mangas con la que Moto Hagio fue premiada con el Japan SF Grand Prize en 2006 fue Barbara Kai, publicado del 2003 al 2005 y recopilada en 4 volúmenes.  En esta historia nos encontramos con Barbara, que asesina a sus padres, se come sus corazón y entra en un coma profundo. Hasta su sueño eterno entra un investigador que es capaz de viajar entre los sueños de las personas y descubre que ella sueña con un futuro que se realiza. 

A continuación añadimos la lista de trabajos de la autora.

Ruru to Mimi, 1969
Seireigari, 1971–1974
11-gatsu no Gymnasium, 1971
Poe no Ichizoku, 1972–1976
Tottemo Shiwase Moto-chan, 1972–1976
Thomas no Shinzou ,1973–1975
They were Eleven, 1975–1976
Alois, 1975
Hyaku Oku no Hiru to Sen oku no Yoru, 1977–1978
Star Red, 1978–1979
Mesh, 1980–1984
Houmonsha, 1980
A-A', 1981
Hanshin, 1984
Marginal, 1985–1987
Flower Festival, 1988–1989
Aoi Tori, 1989
Umi no Aria, 1989–1991
Roma e no Michi, 1990
Abunai Oke no Ie, 1992–1994
Zankokuna Kami ga Shihai suru, 1993–2001
Barbara Ikai, 2002–2005
Nanohana, 2012
La Reine Margot 2012–actualidad
Away, 2013
Tenshi Kamoshirenai, 2016

Para terminar queremos hablar de una antología seleccionada por Matt Thorn, traductor habitual de las obras de Moto Hagio al inglés y por los fans de la autora. La antología es interesante, porque añade un artículo sobre el grupo del 24, al cual la autora pertenece, y una entrevista a la misma. Corresponde también a una edición más o menos similar de la editorial japonesa Shogagukan.  Os añadimos las historias cortas y el lugar original en el que fueron publicada (tabla extraída de la wikipedia inglesa):


Título
Nº de páginas
Publicación original
fecha
Bianca (ビアンカ Bianka)
16
Shōjo Friend, Special Issue No. 5
1970
Girl on Porch with Puppy (ポーチで少女が小犬と Porch de shōjo ga koinu to)
12
January 1971
Autumn Journey (秋の旅 Aki no tabi)
24
October 1971
Marié, Ten Years Later (十年目の毬絵 Jūnenme no Marie)
16
20 March 1977
A Drunken Dream (酔夢 Suimu)
21
newly drawn for Kingin Suna Kishi (artbook)
1980
Hanshin (半神 Hanshin)
16
January 1984
Angel Mimic (天使の擬態 Tenshi no gitai)
50
Petit Flower
November 1984
Iguana Girl (イグアナの娘 Iguana no musume)
50
Petit Flower
May 1991
The Child Who Comes Home (帰ってくる子 Kattekuru ko)
24
Child – Igyou Collection No. 7
1998
The Willow Tree (柳の木 Yanagi no ki)
20
May 2007


Bibliografía


Interview Moto Hagio (vista 21/11/2016)
Wikipedia (vista 21/11/2016)
Hagio, Moto: ¿Quién es el undécimo pasajero?, editorial Tomodomo, España, 2016
Danner; Mazur: Cómics, una historia global desde 1968 hasta hoy, editorial Blume, España, 2014


Creative Commons License El contenido de este blog está bajo una licencia de Creative Commons
Acorde con la legislación española se informa a todo aquel que haga uso de la página acepta el uso de cookies realizado por la misma. Ley 34/2002, del 11 de julio sobre servicios de la sociedad de la información y de comercio electrónico
- Copyright © Koukyou Zen - Date A Live - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -