Por Calistina

Mike Ratera es un artista inquieto que co-fundĆ³ el fanzine Zero que sirviĆ³ de trampolĆ­n a Pasqual ferry o Miguelanxo Prado; a principios de los '80 ilustra revistas como El VĆ­bora o Makoki.
Los aƱos '90 son suyos. La Escuela Joso de la que es profesor empieza a despuntar y tras Creepy y el desencanto con las editoriales espaƱolas, empieza su noviazgo con Francia y BĆ©lgica, siendo Soleil o Dark Dragon su casa estos aƱos. Actualmente Gestalt Comix tiene sus servicios con el cĆ³mic Stalag X

1-KZ- La primera es un tĆ³pico, pero necesaria. ¿CuĆ”ndo descubres/decides que quieres dedicarte al cĆ³mic?

-Parafraseando a Poe: “los caminos son numerosos y extraƱos”…una neblina cubre mis ojos. Fugaces visiones de portadas aparecen ante mĆ­, absolutamente irresistibles para la mirada de un niƱo de 7 o 8 aƱos. Los tĆ­tulos, ahora entraƱables, una promesa de aventura inalcanzable: “Zarpa de Acero”, “Mytex el poderoso”, Kelly ojo mĆ”gico”, “Los 4 FantĆ”sticos”, “Spiderman”…y tambiĆ©n, antes o despuĆ©s, “Blueberry”, “Dani Futuro”, “CapitĆ”n Trueno”, “Flash Gordon”, “El PrĆ­ncipe Valiente”, “TarzĆ”n”, “Kalar” y las “Joyas literarias juveniles”… fui un niƱo particularmente sometido al Ć©xtasis de la fantasĆ­a.

     Mis primeros lĆ”pices reinterpretaban sobre el papel las aventuras catĆ³dicas en blanco y negro de “Perdidos en el Espacio” y “Viaje al fondo del mar”. Y llenaba hojas y mĆ”s hojas de dibujos que imitaban  los trazos de “El Jabato”, “El guerrero del antifaz” o “HazaƱas bĆ©licas”. Por supuesto, me estoy refiriendo a los aƱos sesenta del siglo pasado, la Ć©poca de mi infancia. Se podrĆ­a decir que soy de los que nacieron con el lĆ”piz en la mano. Pero aunque pueda ser cierto aquello de que “el dibujante nace”, no es menos cierto que luego el dibujante tiene que hacerse. Y no basta con tener el instinto de dibujar, eso no garantiza nada, si hablamos en tĆ©rminos de llegar a profesional del dibujo.

     A mĆ­ me costĆ³ mucho llegar, tal vez porque en aquella Ć©poca (aƱos 70) no existĆ­a formaciĆ³n artĆ­stica alguna para ser dibujante de cĆ³mics, tenĆ­as que hacĆ©rtelo en plan autodidacta. Por una serie de carambolas, hacia principios de los 80, acabĆ© juntĆ”ndome con un grupo de chalados por el cĆ³mic afincados en Barcelona (Toni GarcĆ©s, Daspastoras, Miguelanxo Prado y Pasqual Ferry, entre otros) y creamos el fanzine ZERO Comics, donde hice mis primeras armas creando historias cortas. Por supuesto, yo era el peor dibujante de todos los que estĆ”bamos en ZERO, y tambiĆ©n uno de los mĆ”s jĆ³venes.

      Fue casi inevitable que yo acabase publicando en la revista “El VĆ­bora” solo un par de aƱos mĆ”s tarde (1983). Me pasĆ© los aƱos 80 de juerga en juerga. En serio, era un verdadero golfo. Dibujaba poco, lo suficiente para pagarme las birras...y claro, me estanquĆ©, no avanzaba grĆ”ficamente. Debo admitir, con la percepciĆ³n de las cosas que dan los aƱos, que me cohibĆ­a estar en "El VĆ­bora" teniendo al lado gente como Gallardo y Mediavilla, Max, Nazario, MartĆ­... gente mucho mĆ”s adulta que yo y autĆ©nticos "stars" del comic underground en aquel entonces.

      No fuĆ© hasta principios de los 90 que madurĆ© un poco y me decidĆ­ a tomarme el comic en serio, como algo profesional. AdemĆ”s lo mĆ­o no era el comic "callejero" de "El VĆ­bora" o "Makoki". Yo siempre habĆ­a sido un soƱador de mundos de fantasĆ­a...y un fan de las pelis de terror de los 80. Necesitaba encontrar otra cosa. Y acabĆ© encontrando una salida para mi Arte Oscuro a travĆ©s de las publicaciones de Toutain editor, en las pĆ”ginas de “Creepy” y “Totem”.

2-KZ- Desde Creepy hasta tus cĆ³mics, Kabur o Le Chant des Elfes, van dos conceptos distintos, que hemos visto ligados en algĆŗn artbook, como puede ser Seffana Vampirique. ¿Del horror a la ficciĆ³n hay un paso? ¿En cuĆ”l crees que te desenvuelves mejor?

- Josep Toutain me merece mucho respeto. FuĆ© el responsable directo de que varias generaciones de artistas espaƱoles llegasen a vivir de hacer comics, y ademĆ”s haciendo comic adulto, de fantasĆ­a, ciencia ficciĆ³n y horror. Si uno ve el elenco de artistas que publicaban en las pĆ”ginas de "1984", "Comix Internacional", "Creepy" y  "Totem" en aquella Ć©poca, el listĆ³n estaba muy alto: Richard Corben, Berni Wrightson, Horacio     Altuna, Juan GimĆ©nez, Jordi Bernet...y docenas y docenas de otros grandes profesionales. A raĆ­z de publicar unas cuantas historias cortas en la     revista "Totem" empecĆ© a encontrarle el gusto a narrar, a la parte del    guiĆ³n.
TenĆ­a un nivel suficiente (interesante, segĆŗn Josep Toutain) para escribir historias, para "inventar"y aunque mi dibujo era deficiente lo    suplĆ­a con la composiciĆ³n de pĆ”gina y los diĆ”logos.

    De hacer historias cortas en "Totem" pasĆ© directamente a "Creepy". (en la Ć©poca en que por allĆ­ pululaban Fernando de Felipe, Corominas y otros muchos talentos jĆ³venes,  la "Ćŗltima generaciĆ³n" de autores salidos de la mano de Toutain. Fue en “Creepy” donde hice mi primer trabajo largo, la serie “Hunter”, que fue uno de los primeros “serial killer” modernos publicados en Ć©ste paĆ­s. “Hunter” fue mi primera serie, y por ello le     tengo un cariƱo especial...¿ sabes ? los personajes y las series que uno    crea acaban siendo como hijos propios (cualquier guionista o creador opinarĆ” de modo parecido).

      Evidentemente, la desapariciĆ³n de “Creepy” fuĆ© un palo para todos nosotros. Creo que aĆŗn hoy en dĆ­a hay mucha gente que aƱora "Creepy" (me incluyo entre ellos).

     DespuĆ©s del cierre de Selecciones Ilustradas/Toutain di unos cuantos tumbos, artĆ­sticamente hablando, que me llevaron a trabajar para Marvel y  otras editoriales internacionales...trabajos bien pagados pero que hacĆ­a sin "poner el alma en ello". Alternaba este tipo de trabajos con series  de mi creaciĆ³n en las que me implicaba a fondo: “Broadway” para Ediciones Zinco, en1993 (¿ AlguiĆ©n recuerda esta serie ? Pues sigo considerĆ”ndola uno de mis mejores trabajos: 48 pĆ”ginas de trazos violentos en blanco y negro con aƱadido de aguadas grises, y atisbos de William Burroughs y J. Ballard en mi demencial guiĆ³n). Y tambiĆ©n “Hamramr”, una saga protagonizada por un demonio nazi que publicĆ³ GlĆ©nat-EspaƱa en formato de mini-serie de 6 nĆŗmeros, y que generĆ³ no poca polĆ©mica a mediados de los 90.

     Fui evolucionando y aprendiendo, incluso de los malos trabajos, puramente alimenticios. Hacia el 97 tuve la oportunidad de trabajar en una novela grĆ”fica de "Conan el bĆ”rbaro" para Marvel Italia. Eso hizo resurgir en mĆ­ el ansia creativa,  porque Conan habĆ­a sido uno de mis personajes favoritos de cuando era un chaval. Y me adentrĆ© en los universos de FantasĆ­a HerĆ³ica, del mismo modo que antes lo habĆ­a hecho con el gĆ©nero de terror.

      Desde entonces he desarrollado mi carrera mayoritariamente dentro del gĆ©nero Fantasy, por ejemplo con la creaciĆ³n de mi personaje “Witchfinder", una cazadora de brujos con muy mala leche, de la que se publicaron dos series en EspaƱa (Planeta de Agostini) y con mis primeros trabajos en el mercado francĆ©s, hace mĆ”s de 10 aƱos: la serie “Kabur”, aĆŗn en blanco y negro y mi primer Ć”lbum a color "King Kabur"(ambas series para Semic Editions y con Jean-Marc Lofficier como guionista) una obra con la que dejĆ© atrĆ”s el "guetto" del blanco y negro y entrĆ© de lleno en el comic a color digital.
 
Desde entonces he continuado en Francia con mĆ”s series de Ć”lbums de gĆ©nero Ciencia-FicciĆ³n y Fantasy: “Bad Legion” con guiĆ³n de Niko Tackian y StĆ©phane Miquel (algo asĆ­ como “los espartanos del espacio”) y la trilogĆ­a de Ć”lbums “Le Chant des Elfes” con guiĆ³n de Bruno Falba (fin del Imperio romano, mezclado con elfos, hadas y dragones) todo ello con la editorial Soleil.

     En resumen: a nivel lector (novelas) y a nivel espectador (pelĆ­culas y series) siempre me he ha gustado el gĆ©nero FantĆ”stico. Por lo que la mayor parte de mi obra grĆ”fica se puede incluir tambiĆ©n dentro del FantĆ”stico, ya se trate de FantasĆ­a HerĆ³ica, Ciencia-FicciĆ³n, o Terror.

KING KABUR-Concept Art:   https://www.behance.net/gallery/4345671/KING-KABUR-Concept-Art

KING KABUR-Pages Cover: https://www.behance.net/gallery/4345517/KING-KABUR-Covers-pages

BAD LEGION-Pages & Cover:     https://www.behance.net/gallery/4344273/BAD-LEGION-Covers-Pages

LE CHANT DES ELFES-Concept Art:

https://www.behance.net/gallery/4336085/LE-CHANT-DES-ELFES-Concept-Art

LE CHANT DES ELFES-Pages & Covers:

https://www.behance.net/gallery/4339709/LE-CHANT-DES-ELFES-Covers-Pages

3-KZ- Hablando de Seffana, a la que reconocemos no sĆ³lo en los artbooks, sino como algĆŗn personaje (Harpya de Le Chant des Elfes). ¿QuĆ© supuso conocer a semejante mujer? ¿En quĆ© medida influyĆ³ en tus trabajos?

-Desde que empecĆ© a trabajar en el mercado franco-belga y a viajar como invitado a los festivales de allĆ­, descubrĆ­ que existe toda una industria paralela a los Ć”lbums de cĆ³mic: se hacen pĆ³sters, tirajes especiales, portfolios, artbooks y todo tipo de productos relacionados con las series. En Francia y BĆ©lgica hay bastantes editores especializados en imprimir Ć©ste tipo de productos, mĆ”s cercanos al mercado de la ilustraciĆ³n y dirigidos a un pĆŗblico tambiĆ©n especializado: los coleccionistas. Y una vez trabajas allĆ­, empiezan a ofrecerte hacer Ć©ste tipo de productos. Y siempre he deseado entrar en el mercado de la ilustraciĆ³n, ademĆ”s de continuar haciendo cĆ³mic. O sea que en realidad, fue meterme en el mercado de la ilustraciĆ³n lo que me llevĆ³ a plantearme trabajar con modelos, algo que el cĆ³mic apenas puedes hacer porque al ritmo que se trabaja no hay tiempo para complicarse mucho la vida. En cambio lo de trabajar con modelos funciona muy bien en determinados productos de ilustraciĆ³n. Les da un valor aƱadido (y si no que se lo pregunten al gran Luis Royo)

      Y, aunque he trabajado con otras modelos (francesas, canadienses y tambiĆ©n con alguna de aquĆ­) es Seffana con quiĆ©n mejor me entiendo y con quiĆ©n he llegado a asociarme, precisamente para hacer determinados productos de ilustraciĆ³n, que me van saliendo cada temporada. Seffana es una chica belga de una belleza oscura (es mi modo de definirla) que la hace ideal para temas de estilo gĆ³tico, dark, vampiros, etc. Ella es bastante conocida, a nivel internacional, dentro del gĆ©nero erĆ³tico/fetish/dark, donde  ha trabajado con excelentes fotĆ³grafos. Y ademĆ”s, cuando la conocĆ­ ella ya trabajaba con ilustradores norteamericanos, italianos…

     De hecho fue otra modelo quiĆ©n me pasĆ³ su contacto, en un momento en que yo querĆ­a hacer un producto de ilustraciĆ³n de tema vampĆ­rico y buscaba la modelo adecuada para hacerlo. En cuanto vi sus fotos me di cuenta de ella era la modelo que yo necesitaba. Luego Seffana vino a verme a un festival belga donde yo firmaba y podrĆ­amos decir que fue “amor a primera vista”, desde el punto de vista artĆ­stico. Desde entonces (2009) hemos hecho el portfolio de ilustraciĆ³n “Seffana Vampirique” con el editor francĆ©s IdĆ©es+ y varios tirajes limitados de pĆ³sters, exlibris con diversos editores franceses y belgas… ademĆ”s Seffana esta muy bien representada en el Artbook “The best of Mike Ratera” que he publicado Ć©ste mismo aƱo con mis editores en Holanda Dark Dragon Books.

    Hay mucha complicidad entre nosotros, Seffana viene a los festivales para firmar conmigo nuestros productos y ademĆ”s ella crea unos cosplays espectaculares para el pĆŗblico, como los Ćŗltimos que hizo en Holanda, cuando presentĆ© allĆ­ mis 2 Ćŗltimos libros con Dark Dragon Books. InterpretĆ³ “Red Sonja”, “Daenerys” y algunos personajes de mis series Fantasy.

   (por supuesto, me inspiro de Seffana para determinados personajes femeninos de mis series y proyectos de cĆ³mic, como la “Harpya” de mi trilogĆ­a “Le Chant des Elfes”… ¡ Ella es un cielo y me deja hacer!)

SEFFANA VAMPIRIQUE-Portfolio:

https://www.behance.net/gallery/4346837/SEFFANA-VAMPIRIQUE-Portfolio

THE BEST OF MIKE RATERA-Artbook:

http://mikeratera.blogspot.com.es/2014/02/best-of-mike-ratera.html

DARK DRAGON BOOKS-Artbooks Collection:

http://www.darkdragonbooks.com/c-1884793/artbooks/

SEFFANA-Website:

http://seleneseff.jimdo.com/

4-KZ- Sabemos de tu espinita clavada con The Witcher y su adaptaciĆ³n al cĆ³mic. ¿Has pensado hacer una historia de esta envergadura con todo lo que supone?

-¡ Es que tu lo sabes todo ¡ (risas). Bien, a lo largo de una carrera artĆ­stica (y yo ya llevo mĆ”s de 30 aƱos en esto) se acumulan muchas “espinas clavadas”. Pero te aseguro que se aprende mĆ”s de las derrotas que de las victorias fĆ”ciles. Eso desarrolla tu instinto de supervivencia en el azaroso mundo de la ediciĆ³n y de la creaciĆ³n.

     Para explicarlo aquĆ­ de modo simplificado, el hecho es que soy un gran fan del ciclo de novelas de Geralt de Rivia, del escritor polaco Andrzej Sapkowski.

    Geralt me parece, respecto a la fantasĆ­a clĆ”sica de Tolkien, lo mismo que los spaguetti-western a los western clĆ”sicos: realismo sucio, cinismo, desmitificaciĆ³n…la perversiĆ³n de los elementos que configuran un gĆ©nero clĆ”sico como medio de renovarlo y de hacerlo avanzar. Y adoro pervertir los standart, ir mĆ”s allĆ”, fusionar gĆ©neros.

    Y hace unos aƱos, en el SalĆ³n del CĆ³mic de Granada, coincidĆ­ con Luis G. Prado, el editor de BibliĆ³polis (quienes editan las novelas de Sapkowski en EspaƱa), con JosĆ© MarĆ­a Faraldo (el traductor de Sapkowski en espaƱol)y con Rafa MarĆ­n que por aquel entonces estaba empezando a preparar el guiĆ³n de una posible adaptaciĆ³n en cĆ³mic de Geralt (me niego a llamarlo “The Witcher”, porque Ć©se es el videojuego).

     Me imagino que debiĆ³ de ser culpa del vino, porque en aquel encuentro vislumbramos casi de inmediato la posibilidad de plantear la adaptaciĆ³n a mis editores franceses de aquel momento (Soleil) para ver si ellos querĆ­an producirlo a nivel internacional. PasĆ³ lo que pasĆ³: que las negociaciones a 3 bandas suelen ser interminables y ademĆ”s los franceses no estaban demasiado interesados, porque aunque el juego “The Witcher” vendĆ­a bastante en Francia en cambio las novelas de Sapkowski no habĆ­an sido traducidas al francĆ©s. Y si a esto aƱadimos que a Sapkowski no le entusiasman los cĆ³mics…pues la cosa se quedĆ³ en nada. Hasta que los americanos-que son mucho mĆ”s espabilados en tema de negocios- han acabado haciĆ©ndolo.

     Y aunque en su momento me jodiĆ³ mucho no poder dibujar la adaptaciĆ³n de Geralt, no dejo de considerarlo como otro de tantos proyectos que se cruzan en mi camino, pero que no llegan a hacerse realidad. Me pasĆ³ algo parecido con la novela grĆ”fica que iba a hacer para IDW Publishing hacia 2006, y que adaptarĆ­a el remake cinematogrĆ”fico de “Creature of Black Lagoon” que iba a guionizar y dirigir nada menos que Guillermo del Toro (y que nunca llegĆ³ a hacerse por culpa de Universal pictures) o lo que me pasĆ³ con otro famosete personaje del cine de terror de serie-B- El Vengador TĆ³xico- del que yo iba a hacer la serie de cĆ³mics.

     Y asĆ­ con muchos otros proyectos que se han quedado por el camino, convirtiĆ©ndose en meras anĆ©cdotas con el paso de los aƱos.

     Aunque, a veces, un proyecto que parece olvidado o descartado acaba haciĆ©ndose realidad. “Stalag-X” tiene una bonita y extraƱa historia detrĆ”s…volverĆ© a ello mĆ”s abajo, en la pregunta relacionada con esta serie que justo acabo de terminar.

IDW Publishing-Website: http://www.idwpublishing.com/

5-KZ- Cuando hablamos, hicimos hincapiĆ© en los coloristas, a menudo bastante abandonados o poco valorados en este mundillo. Tener un buen colorista, es una prioridad. ¿De acuerdo con esta afirmaciĆ³n? ¿Hasta quĆ© punto?

-Completamente de acuerdo. Yo siempre he pintado con tĆ©cnicas tradicionales y, siempre que puedo, me gusta retomar las acuarelas, los lĆ”pices de color, los rotuladores…aunque pocas veces tengo tiempo para hacerlo.

     Sin embargo, desde que trabajo en Francia, he trabajado con color digital en mis Ć”lbums e ilustraciones. Y eso significa trabajar con coloristas (porque a mi Photoshop me da sarpullidos).

    Lo que quiero decir es que el cĆ³mic en Francia y BĆ©lgica es una industria, igual que en USA. Y que se trabaja mayoritariamente en equipo: guionistas-dibujantes-coloristas-grafistas. He aprendido a trabajar con coloristas de todo el mundo (mis Ćŗltimas obras las han pintando en Francia, CanadĆ”, India, Australia…) pero, en la medida que las condiciones de trabajo lo permiten, intento trabajar con coloristas de aquĆ­ a los que he preparado para ello.

    Porque despuĆ©s de todo tipo de experiencias, prefiero trabajar con coloristas que conocen mi dibujo y con quienes pueda comunicarme fĆ”cilmente, en lugar de tener que explicar todo de nuevo, cada vez que en un Ć”lbum me imponen un colorista de los suyos (y que nunca ha trabajado conmigo).

     Y aunque sĆ© de dibujantes que se despreocupan bastante del color, no es Ć©ste mi caso. Me gusta implicarme a tope en el coloreado, digamos que hago una funciĆ³n parecida a la de un director de fotografĆ­a en un film. SĆ© de antemano como quiero la ambientaciĆ³n de una determinada escena, o el color de un vestuario, o las texturas que hay que conseguir para crear un efecto dramĆ”tico, etc. Me cuido de explicar todo lo mĆ”s claro posible a mis coloristas, apoyando su trabajo con montones de imĆ”genes como referencia y documentaciĆ³n, con bocetos a color pintados a mano, etc. Y por supuesto, hay que hacerles indicaciones precisas para los retoques y modificaciones que haya que hacer, hasta que una pĆ”gina, una portada o una ilustraciĆ³n estĆ”n 100% OK.

    El proceso para preparar un colorista requiere tiempo y paciencia, sacrificio y dedicaciĆ³n (tanto por parte de ellos como por parte mĆ­a). A veces se tardan aƱos en conseguir los objetivos buscados. Precisamente por esto, no escojo a cualquiera. Y estoy especialmente orgulloso de los 3 coloristas que he preparado estos Ćŗltimos aƱos y que no solo han trabajado conmigo, sino que ahora trabajan tambiĆ©n con otros dibujantes y con otros editores en Francia: Max, Yuri Shepherd y Nuria Sayago, todos ex-alumnos mĆ­os de los cursos de Escola Joso y cuyos trabajos podĆ©is ver en los links que acompaƱan la entrevista. Ahora mismo estoy empezando a preparar otras 2 coloristas, que pronto van a hacerlo muy bien.

    Y, por supuesto, me siento super-orgulloso de las colaboraciones que estoy haciendo con Cris Ortega como colorista de mis dibujos. Hemos hecho una preciosa ilustraciĆ³n con Seffana en plan hechicera, que ha salido como pĆ³ster en BĆ©lgica y que se ha usado como portada de mi Artbook.

   Ahora mismo estoy preparando nuevas colaboraciones con Cris, que en mi modesta opiniĆ³n es una de las mejores ilustradoras de Ć©ste paĆ­s y parte del extranjero (mal que les pese reconocerlo a unos cuantos envidiosos).

    Para cerrar el tema coloristas, estoy totalmente a favor de que los coloristas tengan un % en concepto derechos de autor, porque su trabajo repercute- y mucho- en las ventas y Ć©xito de una serie.

    Sin embargo, esto que aparentemente es de toda lĆ³gica, tiene todavĆ­a poca o nula aceptaciĆ³n en el cĆ³mic USA (donde a la mayorĆ­a de coloristas se les trata poco menos que de ”machacas”) y no tanta aceptaciĆ³n como deberĆ­a en el mercado franco-belga: quienes ostentan allĆ­ los derechos de las series son los guionistas y los dibujantes al 50% cada uno y muchos autores son reacios a que les quiten un pequeƱo porcentaje de sus derechos para dĆ”rselo a los coloristas (los guionistas son especialmente contrarios a ello, por lo que he podido percibir allĆ­).

    Suena como algo miserable, cierto. Pero no es mĆ”s que otro aspecto de la lucha que tenemos los autores, con los editores y otras aves de presa, para mejorar las condiciones de trabajo en un medio que no deja de ser precario, como es el cĆ³mic.

    Por cierto, que mientras haya “dibujantes” que acepten hacer una novela grĆ”fica por 15 euros la pĆ”gina, esto no serĆ” una profesiĆ³n digna. Y no sirve de excusa decir que es lo primero que haces o justificarlo porque eres un principiante.

YURI SHEPHERD-Blog: http://yurisportfolioblog.blogspot.fr/

NURIA SAYAGO-Portfolio: http://nuriasayago.carbonmade.com/

SEFFANA-MIKE RATERA-CRIS ORTEGA-Step by Step:

http://mikeratera.blogspot.com.es/2011/09/seffana-sorciere-affiche.html

CRIS ORTEGA-Website: http://crisortega.com/

6-KZ- Marca EspaƱa. Marca peliaguda. Tu no trabajas apenas (mĆ”s bien nada) en EspaƱa. ¿No  hay suficientes ayudas? ¿No eres amigo de BĆ”rcenas, Pujol…? ¿Hablas mejor otros idiomas que el espaƱol?

-En el Ćŗltimo pĆ”rrafo de mi respuesta anterior hago una referencia clara al cĆ³mic espaƱol y a la situaciĆ³n que vivimos aquĆ­. Que cada uno saque sus propias conclusiones.

   Pero en lo que a mi respecta, he trabajado en el cĆ³mic espaƱol desde principios de los ochenta hasta principios de los 2000…lo que si no me equivoco suma unos 20 aƱos, que equivale a una condena por homicidio.

    O sea: Ya he cumplido la condena.



    Y encima he tenido que escuchar mĆ”s de una vez que no he hecho nada por el cĆ³mic nacional. Es el tĆ­pico comentario imbĆ©cil de esos enteradillos que van por ahĆ­ diciendo que los que trabajamos fuera, en USA o en Francia,  somos poco menos que “traidores”. Yo a esos les dirĆ­a que se tiren 20 aƱos trabajando aquĆ­ y que empiecen a hablar despuĆ©s.

   Y en cuanto a idiomas: parlo catalĆ” (mi lengua materna), je parle franƧais, I speak english…y mi hijo habla chino mandarĆ­n ¿Vale?  

7-KZ- Siguiendo con EspaƱa. ¿CĆ³mo ves el panorama actual (hablando de cĆ³mics, no de polĆ­tica ;)) ?

 -El aƱo 2001 tomĆ© una decisiĆ³n que ha cambiado mi vida, para bien: no volver a trabajar en EspaƱa. Fue algo asĆ­ como quemar los barcos, para no volver atrĆ”s. Tomar esta drĆ”stica decisiĆ³n fue lo que me llevĆ³ a trabajar en el mercado francĆ©s...un "exilio artĆ­stico" prĆ”cticamente definitivo, si querĆ©is verlo asĆ­.

     Es bien sencillo: aunque tampoco es un paraĆ­so, en Francia hay mejores precios, mejores ediciones (albums de tapa dura, a color) y, en general, se respeta mĆ”s al autor que aquĆ­ (aunque no seas francĆ©s, y aĆŗn asĆ­ les llamamos “chauvinistas”). Si a esto aƱadimos que en Francia el cĆ³mic es una industria y que tiene mucha mejor aceptaciĆ³n social y repercusiĆ³n cultural que aquĆ­, pues ya esta todo dicho.

     Sinceramente, creo que hoy en dĆ­a sĆ³lo pueden hacer comic en EspaƱa los autores principiantes...o quizĆ”s ni eso, porque los que empiezan ahora ya aspiran a trabajar de inmediato con los americanos o con los franceses (algo muy lĆ­cito y lĆ³gico). Cualquiera les dice que se tiren primero “20 aƱos trabajando aquĆ­, antes de irse a trabajar fuera” ¿ Eh?

    RazĆ³n de mĆ”s para que cualquier profesional capacitado para ello lo haga tambiĆ©n.

    Sin embargo la crisis actual del comic no es un mal endĆ©mico, propio sĆ³lo de aquĆ­. La crisis es a escala mundial, sencillamente porque el cĆ³mic, como producto cultural, se ha quedado en minoritario comparado con lo que mueve el mercado del videojuego (por poner un ejemplo).

    El cĆ³mic ya no vende  ni volverĆ” a vender tanto como antes, ni en USA ni en Francia... ni, por supuesto, en EspaƱa.

8-KZ- En tu otra faceta, eres profesor de la prestigiosa Escola Joso. ¿CĆ³mo te ven tus alumnos? Y tĆŗ, ¿cĆ³mo los ves a ellos (motivados, con futuro, dibujan porque “le dicen que lo hace bien”…)?

-Lo de “prestigiosa” es ahora. Cuando empecĆ© a trabajar en Escola Joso, allĆ” por 1986 (¡ casi 30 aƱos trabajando allĆ­!) “Ć©ramos cuatro y el cabo” metidos en 4 aulas, y el mundillo profesional del cĆ³mic de aquĆ­ nos contemplaba desde la distancia, con un cierto recelo. La labor de sembrar es, por definiciĆ³n, ardua y las cosechas tardan en llegar. FĆ­jate que cuando empecĆ©, los alumnos eran prĆ”cticamente de mi misma edad… y ahora son de promedio mĆ”s jĆ³venes que mi propio hijo (que tiene 25 aƱos).

    Si continuo allĆ­ es porque me sigue motivando ayudar a los que empiezan (aunque eso signifique ser exigente con ellos) y porque creo que todavĆ­a puedo aportarles algo. En todo caso, creo que ahora hago las clases un poco mejor que antes, porque a mayor experiencia, mĆ”s puedes aportar.

     Contra el tĆ³pico establecido acerca de los profesores de arte (aquello de que no enseƱan nada, para poner trabas a los que empiezan porque sienten envidia de los jĆ³venes artistas- lo que no deja de ser cierto en muchos casos) yo  me siento legĆ­timamente orgulloso cuando en un festival en otro paĆ­s, me encuentro a uno de mis ex-alumnos firmando los Ć”lbums que publica allĆ­. Muchos, realmente muchos de ellos, han alcanzado el objetivo de convertirse en profesionales del cĆ³mic, de la ilustraciĆ³n, publicidad, videojuegos, dibujos animados e incluso del mundo del cine y la literatura. No citarĆ© nombres, porque la lista serĆ­a mĆ”s larga que esta misma entrevista (no exagero). Y ademĆ”s siempre me olvidarĆ­a de alguien.

      SĆ© que va a sonar muy “Jedi”, pero pienso exactamente asĆ­: todo discĆ­pulo tiene que aspirar a superar a su maestro. Y pobre de aquel que no lo intente.

     Y me siento doblemente orgulloso porque con el paso de los aƱos, algunos de mis ex-alumnos se han convertido en profes que imparten asignaturas en el mismo tipo de curso del que fueron alumnos hace aƱos, y en el que sigo estando yo. O sea que ahora somos compaƱeros de trabajo. 

      Esto no es competencia, sino motivaciĆ³n.

ESCOLA JOSO BARCELONA-Website: http://escolajoso.es/

ESCOLA JOSO SABADELL-Blog: http://jososabadell.blogspot.com.es/

9-KZ- Hablando de enseƱanza. En Carmona, se ha conseguido que el cĆ³mic forme parte de la enseƱanza escolar. ¿CĆ³mo lo ves?

-En Francia los escolares empiezan a leer con Asterix y Spirou… desde hace unos 40 aƱos. Creo que vamos con un poquito de retraso, en lo de que leer cĆ³mic sea un recurso pedagĆ³gico. Aunque mĆ”s vale tarde que nunca.

10-KZ- ƚltimamente muchos “premios” al cĆ³mic  son declarados desiertos “por falta de profesionalidad o calidad”. ¿Compartes esta afirmaciĆ³n?

-Si respondiese a esto, estarƭa hablando sin conocimiento de causa. Porque ni sƩ de quƩ concursos se trata ni conozco la calidad o falta de calidad de las obras presentadas.

    Personalmente, nunca me han gustado los concursos o participar en ellos, aunque por circunstancias profesionales he tenido que hacer de jurado en alguno. Pero por la experiencia que he tenido varios aƱos como jurado de un concurso de cĆ³mic convocado por una importante editorial de Barcelona , puedo asegurar que mucha gente se presenta sin haberse leĆ­do las condiciones del concurso e incluso presentando todo lo contrario de lo que se pide. Y los que mĆ”s morro le echan son los primeros que protestan, cuando no te culpan directamente por no haberles votado. Por lo que me parece perfectamente creĆ­ble lo de declarar desierto un concurso, tal como esta el patio. AdemĆ”s, esto de los concursos se ha convertido en un circo, da igual que se trate de un concurso de cĆ³mic, de cortometrajes o de fotos de modelos… todo esta adulterado desde el momento en que todos los que participan te dan el coƱazo por internet para que les votes en tal o cual pĆ”gina web. Yo ya no le doy mi voto a nadie.

11-KZ- DejĆ©monos de polĆ©micas y volvamos al Mike Ratera dibujante. HĆ”blanos de Stalag X: estreno, proyectos, ediciĆ³n en EspaƱa (sarcasmo)…

-Como he mencionado antes, hay toda una historia detrĆ”s de “Stalag-X”. AsĆ­ que os la voy a explicar:

    HabĆ­a una vez una editorial norteamericana, de cuyo nombre no me quiero acordar, que querĆ­a crear una lĆ­nea editorial de cĆ³mic adulto, juntando para ello a escritores de novelas Sci-Fi & Fantasy norteamericanos con dibujantes de estilo mĆ”s bien europeo. Para luego vender los derechos a Hollywood, como os podĆ©is imaginar. Pues bien, eso era en 2006 y yo fui uno de los dibujantes propuestos para desarrollar una serie Sci-Fi llamada “Stalag-X” co-escrita por Kevin J. Anderson (el escritor que continua la saga de novelas “Dune” hoy en dĆ­a y que ha escrito las novelas del ciclo “Jedi Academy” de “Star Wars” entre otras muchas series de libros, no publicadas en EspaƱa) y por Steven l. Sears (guionista de series americanas y co-productor junto a Sam Raimi de “Xena la Princesa Guerrera”). Esta serie planteaba una historia de fuga de prisioneros de guerra, en clave futurista…un poco como el famoso film “La Gran EvasiĆ³n”, con Steve McQueen cruzado con “Starship Troopers” o “Aliens”. El proyecto me apetecĆ­a mucho y ademĆ”s representaba mi regreso al comic-book americano, y por la puerta grande. Incluso lleguĆ© a hacer un montĆ³n de diseƱos de personajes para la serie, algunos de ellos pintados por mi amiga Max, mi principal colorista en aquel momento.

      Pero, y todo lo que se diga antes de un pero no vale nada-como dice Benjen Stark al principio del primer libro de “CanciĆ³n de Fuego y Hielo”- el proyecto se fue al garete porque la editorial quebrĆ³ y porque pasaron un montĆ³n de cosas mĆ”s al mismo tiempo, y todas malas.

     Pasaron los aƱos y me liĆ© con la saga “Le Chant des Elfes” en la colecciĆ³n Soleil-Celtic de Soleil. Y me olvidĆ© de “Stalag-X”, ni pensaba ya en ello cuando hacia junio 2012 me contactĆ³ mi amigo Eduardo Alpuente, que es mi representante actual para mercado anglo-sajĆ³n, porque parecĆ­a ser que los escritores originales del proyecto Kevin J. Anderson & Steven L. Sears habĆ­an encontrado editor para por fin realizar la serie, esta vez en formato Novela GrĆ”fica. Y resulta que los editores serĆ­an Gestalt Comics, la primera editorial de cĆ³mic independiente de… ¡Australia!

      La verdad es que siempre me han gustado los retos, y ademĆ”s lo primero que me plantearon los editores australianos es si estaba dispuesto a viajar a Australia para firmar la serie en los festivales de allĆ­. Y si a esto aƱadimos que si aceptaba me iba a convertir en el primer autor de cĆ³mic europeo-no inglĆ©s- que trabajaba para el mercado de Australia y Nueva Zelanda…¡pues como que no me lo pensĆ© dos veces!

     AdemĆ”s, en Ć©se momento y despuĆ©s de acabar “Le Chant des Elfes” con Soleil, estaba deseando alejarme del mercado francĆ©s (pero esta hitoria os la contarĆ© en otra ocasiĆ³n) por lo que lo de atacar el mercado anglo de nuevo- y esta vez en serio- me apetecĆ­a mucho.

    Y ahora, despuĆ©s de que he terminado las 150 pĆ”ginas de la primera entrega de la serie (dos aƱos de trabajo don´t stop) puedo decir que hacer “Stalag-X” no solo ha sido una buena elecciĆ³n, sino que me ademĆ”s me ha abierto las puertas a un tipo de mercado al que yo nunca antes habĆ­a tenido acceso. BastarĆ” por ahora decir (pero siempre cruzando los dedos) que la serie, que empieza a publicarse en octubre 2014, va a negociarse de inmediato se publique para adaptaciĆ³n en serie TV americana/franquicia pelĆ­culas cine. Y aƱadir que trabajar con Kevin & Steven ha sido un verdadero placer y un “oasis de paz” comparado con mi trabajo con algĆŗn que otro “encumbrado”guionista francĆ©s que he tenido que soportar en los Ćŗltimos aƱos. Trabajando con los 2 guionistas de “Stalag-X” me he sentido mĆ”s libre que en muchos otros trabajos anteriores. Kevin & Steven me han permitido proponer mis ideas, a nivel de guiĆ³n, y ademĆ”s han aceptado muchas de ellas, por algo voy a constar en definitiva como co-autor de la serie (Jajajajajajaja…¡quiera Hollywood reconocĆ©rmelo!)

   Los editores australianos tambiĆ©n se han portado muy bien, y el hecho es que quieren proponerme otras series con ellos. De entrada, “Stalag-X” va  a estar distribuido en USA por Diamond Comics (que son quienes distribuyen los cĆ³mics Marvel, D.C. ,Dark Horse …) con distribuciĆ³n tambiĆ©n en UK/Reino Unido y, por supuesto, en Australia & New Zealand lo que, en teorĆ­a, es un pĆŗblico potencial enorme. Y la serie va a estar representada por Circle of Confusion a nivel de ventas de derechos en Europa y otros paĆ­ses. Circle of Confusion es la empresa de los hermanos Wachowski (si, los de “Matrix”) quienes producen y representan un motĆ³n de series TV y pelis, ademĆ”s de sus respectivas versiones en cĆ³mic, como “The Walking Dead”, “Dexter”, “Prometheus” de Ridley Scott, etc…asĆ­ que la cosa no pinta mal del todo (aunque luego nunca se publique en EspaƱa..¡Jajajajaja!

STALAG-X-Concept Art: https://www.behance.net/gallery/4350287/STALAG-X-Concept-Art

STALAG-X-Pages Cover: https://www.behance.net/gallery/10256559/STALAG-X-Covers-Pages

STALAG-X-Official Website: http://www.stalag-x.com/

KEVIN J. ANDERSON-Blog: http://kjablog.com/

STEVEN L. SEARS-Website: http://www.pondalee.com/myworld.htm

GESTALT COMICS-Website: http://www.gestaltcomics.com/

CIRCLE OF CONFUSION-Website: http://www.circleofconfusion.com/

DIAMOND COMICS-Website: http://www.diamondcomics.com/Home/1/1/3/103

12-KZ- Recibes una carta para dibujar un guion que te llama muchĆ­simo. ¿QuiĆ©n querrĆ­as que la firmara? En otras palabras, ¿con quiĆ©n te gustarĆ­a colaborar en un cĆ³mic?

-Como dice la vieja canciĆ³n de “The Stranglers”: “No more heroes”…o sea que no tengo hĆ©roes ni dioses personales. Solo matarĆ­a por trabajar con… Tarantino !

   (aunque creo que me conformarĆ­a con hacer un proyecto escrito por mi ex-alumno Josep Busquet o por Raule, los admiro a los dos por igual!)

13-KZ- Llegamos al final. Si yo me quisiera dedicar a este mundo, ¿cuĆ”les serĆ­an tus consejos? Me han dicho que me compre una silla, un pijama, que dibuje mucho y que practique idiomas…

-Siendo como eres mujer y ademĆ”s atractiva lo del pijama no te hace ninguna falta…JAJAJA!!!
    Fuera coƱas, lo que importa no es tanto la apariencia (aunque hay que tener eso en cuenta, siempre es mejor tener un cierto glamour que no tenerlo) como la “mĆŗsica celestial” que deberĆ­a desprender tu carpeta al abrirla ante un editor (o en su lugar tu book de muestras digital). Lo de los idiomas no es ninguna tonterĆ­a, y lo de dibujar mucho es imprescindible, a menos que te motive mĆ”s darle a la Playstation y a otras hierbas parecidas.

      En todo caso, muy agradecido y muy contento por esta entrevista con Koukyou Zen…¡ un saludo para todos vosotros en este dibujo que os dedico!

                      Mike Ratera

MIKE RATERA-Blog: http://mikeratera.blogspot.com.es/